domingo, 25 de maio de 2008

Begin, Start, Commence

1 BEGIN e START:
  • significam começar ou iniciar
  • têm pouca, ou nenhuma, diferença entre si (embora o verbo begin é um pouco mais formal que o start)
  • podem, na maioria dos casos, ser seguidos de verbos em forma to-infinitive ou -ing (embora esta última é menos utilizada com o verbo begin)

    Exemplos:

    When do we begin / start?
    Quando começamos?

    He began / started teaching / to teach five years ago.
    Ele começou a leccionar há cinco anos atrás.

    They began / started going / to go out together again.
    Eles começaram a sair juntos novamente.

Contudo:
  • quando begin e start se encontram em forma progressiva, somente os verbos em forma to-infinitive os podem seguir:

    Exemplos:

    It is beginning / starting to rain.
    Está a começar a chover.

    I am beginning / starting to wash the dishes.
    Estou a começar a lavar a louça.

    He is beginning / starting to recover his sight.
    Ele está a começar a recuperar a vista.

  • quando begin e start são seguidos de verbos de percepção (ex. see, realise, understand, etc.), estes são empregues somente em forma to-infinitive:

    Exemplos:

    He began / started to see the point of the story.
    Ele começou a perceber o objectivo da história.

    She began / started to realise the seriousness of her mistake.
    Ela começou a perceber a gravidade do seu erro.

    They began / started to understand.
    Eles começaram a compreender.
2 START (e não BEGIN) pode ainda ser empregue em certos contextos:
  • (em máquinas e motores)

    The car won't start.
    O carro não pega.

    I can't start the engine.
    Não consigo pôr o motor a trabalhar.

    I can't start the dishwasher.
    Não consigo pôr a máquina de lavar louça a trabalhar.
  • (em viagens)

    It's going to be a long journey. That's why I'm starting out early in the morning.
    A viagem vai ser longa. É por isso que vou iniciar a viagem de manhã cedo.
3 COMMENCE significa começar ou iniciar, e é empregue em linguagem formal:
  • Shall we commence?
    Comecemos?
  • The meeting may now commence.
    A reunião pode começar agora.
  • The next session commences at 10.30.
    A próxima sessão inicia-se às 10.30.

sábado, 24 de maio de 2008

Avenge, Revenge

1 Quando se pretende dizer vingar em nome de alguém, utilize AVENGE:
  • He killed the man to avenge his mother's death.
    Ele matou o homem para vingar a morte da sua mãe.
  • They avenged the death of their leader by destroying the entire village.
    Eles vingaram a morte do seu líder destruindo a aldeia inteira.
2 Quando se pretende dizer vingar em seu próprio nome, utilize REVENGE:
  • He revenged himself on the man who had shot him in the arm.
    Ele vingou-se do homem que lhe tinha alvejado no braço.
  • He took revenge on them for the suffering they had caused him.
    Ele vingou-se deles pelo sofrimento que lhe tinham causado.

sexta-feira, 23 de maio de 2008

At Present, Presently

1 AT PRESENT significa agora, no momento, presentemente:
  • I'm busy at present. Can I talk to you later?
    Estou ocupado neste momento. Posso falar contigo mais tarde?
  • At present she's living in Lisbon.
    Presentemente, ela encontra-se a viver em Lisboa.
2 PRESENTLY significa logo, em breve, dentro em pouco:
  • Mr. Smith will be here presently.
    O Sr. Smith estará cá dentro em pouco.
  • I'll be with you presently if you don't mind. I have an urgent phone call to make.
    Estarei consigo dentro em pouco se não se importar. Tenho um telefonema urgente a fazer.

quinta-feira, 22 de maio de 2008

Assure, Ensure, Insure

1 ASSURE significa assegurar (dar a garantia):
  • I assure you that everything will be fine.
    Asseguro-te de que tudo irá correr bem.
  • He assured us that it was perfectly safe to cross the bridge.
    He assegurou-nos de que era perfeitamente seguro atravessar a ponte.
2 ENSURE significa assegurar (garantir a concretização de alguma coisa):
  • Please ensure that the doors are all locked before you leave.
    Por favor, assegure-se de que todas as portas estejam trancadas antes de sair.
  • The computer program he wrote ensured his success.
    O programa informático que ele fez assegurou-lhe o sucesso.
3 INSURE significa segurar (fazer contrato de seguro):
  • If you buy a car in Portugal, you have to insure it.
    Se comprares um automóvel em Portugal, tens de o segurar.
  • He insured his life for 50,000 euros.
    Ele fez um seguro de vida de 50.000 euros.

sábado, 17 de maio de 2008

Antisocial, Unsocial, Unsociable

1 ANTISOCIAL significa anti-social (hostil ou prejudicial à sociedade):
  • Vandalism is an example of antisocial behaviour.
    Vandalismo é um exemplo de comportamento anti-social.
  • Smoking in the non-smoking section is considered antisocial.
    É considerado anti-social fumar na secção dos não-fumadores.
2 UNSOCIAL significa fora do horário normal:
  • A nurse usually has to work unsocial hours.
    Uma enfermeira normalmente tem de trabalhar fora do horário normal.
  • Do they pay you more to work unsocial hours?
    Eles pagam-te mais para trabalhar fora do horário normal?
3 UNSOCIABLE significa insociável:
  • He is too unsociable to go to parties.
    Ele é demasiado insociável para ir às festas.
  • He is a very unsociable person. That's why he has so few friends.
    Ele é uma pessoa muito insociável. É por isso que ele tem tão poucos amigos.

quinta-feira, 15 de maio de 2008

Alternately, Alternatively

1 ALTERNATELY significa alternadamente, ora um ora outro:
  • The weather has been alternately hot and cold.
    O tempo tem estado alternadamente calor e frio.
  • The film is alternately sad and amusing.
    O filme é alternadamente triste e divertido.
2 ALTERNATIVELY significa alternativamente, em vez disso, como alternativa:
  • You can go by train, or alternatively go by bus.
    Podes ir de comboio ou, em vez disso, ir de autocarro.
  • You can pay a fine of 500 euros right now, or alternatively spend two months in jail.
    O senhor pode já pagar a multa de 500 euros ou, em alternativa, passar dois meses na cadeia.

quinta-feira, 8 de maio de 2008

Alone, Lonely

1 ALONE significa sozinho (sem mais ninguém):
  • I live alone.
    Vivo sozinho.
  • It is very dangerous to walk alone in this neighbourhood.
    É muito perigoso andar sozinho neste bairro.
  • He usually goes to the cinema alone.
    Ele normalmente vai ao cinema sozinho.
2 LONELY significa só (no sentido de solidão, tristeza):
  • I feel so lonely. I don't have anybody to talk to.
    Sinto-me tão só. Não tenho ninguém com quem falar.
  • He has been very lonely since his wife died.
    Ele tem estado muito só desde que a sua esposa faleceu.
  • He lives in an isolated house and feels very lonely most of the times.
    Ele vive numa casa isolada e sente-se muito só muitas das vezes.

Conjunçoes Subordinativas

Temporais ...