Mostrando postagens com marcador Cognatos. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Cognatos. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 9 de março de 2007

Falsos Cognatos (S - T)

40) sap = seiva / toad = sapo
41) sensible = sensato, ajuizado / sensitive = sensível
42) terrific = excelente / terrível = terrible
43) traduce = caluniar, difamar, criticar / traduzir = translate

Falsos Cognatos (Q - R)

34) quote = citar / cota = share, quota.
35) realize = perceber, dar-se conta / accomplish, achieve, realizar
36) respite = trégua/ repouso / respect = respeito
37) resume = recomeçar, retomar / sum up, summarize = resumir
38) retire = aposentar-se / remove = retirar
39) rim = borda, beira ( de copo, xícara ) / kidney = rim

Falsos Cognatos (P)

27) parents = pais / relatives = parentes
28) particular = determinado, específico / private = particular, privado
29) physician = médico clínico / physicist = físico
30) policy = diplomacia, política / police = polícia
31) pretend = fingir ( Ufrgs 88/1 ) / intend = pretender
32) proper = adequado / own = próprio
33) push = empurrar / pull = puxar

Falsos Cognatos (L - N)

23) large = grande / broad, wide = largo
24) lecture = conferência / reading = leitura
25) library = biblioteca / bookstore = livraria
26) notice = observar, notar / news = notícia

Falsos Cognatos (G - H - I )

18) gratuity = gorjeta / gratuitous, free = gratuito
19) guitar = violão / electric guitar = guitarra.
20) hazard = risco, dano, mal, perigo / mischance, jinx = azar
21) hospice = abrigo para viajantes / Bedlam, madhouse = hospício.
22) intimate = íntimo(s), sugerir, insinuar (v) / summon, cite = intimar

Falsos Cognatos (D - E)

12) data = dados, fatos, identificação / data = date
13) deception = fraude, trapaça / disappointment = decepção
14) educated = instruído, culto / polite = educado, cortês
15) eventually = finalmente, por fim.= finally / Occasionally = eventualmente
16) exit = saída / success = êxito
17) expert = perito, especialista / smart = esperto

Falsos Cognatos (C)

6) chute = corredeira/pára = quedas / kick = chute
7) cigar = charuto / cigarro = cigarette
8) collar = colarinho, gola / necklace = colar
9) college = universidade, faculdade / school = colégio
10) compass = bússola / compasso = compasses
11) conceit = convencimento / conceito = concept

Falsos Cognatos (A)

1) Assess = avaliar / access = acesso
2) advice = aconselhar / avisar = warn
3) anthem = hino / aerial = antena
4) army = exército / arma = gun / arm = braço
5) assist = ajudar / watch = assistir

Cognatos

Você sabe o que são "palavras cognatas"? São palavras que pertencem à mesma família etimológica. Exemplos de palavras cognatas:

pedra - pedreiro
pedra - pedrinha
jornal - jornalista
jornal - jornaleiro

Portanto essas palavras que são da mesma família, que têm um mesmo radical, são chamadas de "cognatas". Acontece que existem palavras que parecem cognatas, mas não são. Por exemplo: "feracidade" parece ter relação com "feroz", "bravo", "temível". Na verdade, "feracidade" significa extrema fertilidade, e "feraz" é prolífico, fértil, ubertoso. Esse substantivo aparece numa das obras-primas de Manuel Bandeira, "O cacto", do qual se diz que "Era enorme, mesmo para esta terra de feracidades excepcionais", isto é, de fertilidades excepcionais.

Os chamados "falsos cognatos" muitas vezes nos pregam peças incríveis. Existe uma palavra inglesa, "push", que muitas pessoas acham que significa "puxar" em português, quando na verdade quer dizer "empurrar", "pressionar". A letra da canção "A sombra da maldade", gravada pelo grupo Cidade Negra, traz uma palavra cuja origem também causa dúvida em muitas pessoas:

... A minha vida muda sempre lentamente como a lua
que dá voltas pelo céu e mexe
tanto com o presente quanto o ausente
eu sei, eu sei, eu sei
Não sou vidente mas sei o rumo do seu coração

Certa vez, uma das questões do vestibular da Fuvest citava a palavra "vidente" e pedia ao aluno que indicasse as palavras cognatas. Muitas pessoas supõem que "vidente" seja da mesma raiz de "vida", mas na verdade a palavra possui a raiz latina do verbo "ver".

Vamos ver outro exemplo, agora na canção "The Great Pretender", gravada por Fred Mercury:

Oh yes I’m the great pretender
Pretending I’m the great pretender
Pretending I’m doing well
My need is such
I pretend too much
I’m lonely but no one can tell...

O verbo da língua inglesa "to pretend" também surpreende muitas pessoas, que logo pensam em "pretender". Mas "to pretend" quer dizer "fingir". "Pretender" seria o mentiroso, o fingidor. Por essas e por outras, tome sempre muito cuidado com os falsos cognatos.

www.tvcultura.com.br

Conjunçoes Subordinativas

Temporais ...