quarta-feira, 21 de outubro de 2009

Ditados Populares em inglês




Ditados Populares em inglês


A bird in the hand
is worth two in the bush.
A blessing in disguise.
A burnt child fears the fire.

A chain is only as strong as
its weakest link.
A close mouth catches no flies.
A hard nut to crack.
A man is known
by the company he keeps.
A picture is worth a thousand words.
A word to the wise is enough.

All good things must come to an end.
Among the blind
a one-eyed man is king.
An ounce of prevention
is worth a pound of cure.
As the twig is bent,
so is the tree inclined.
Barking dogs seldom bite.
Beauty is not in the face;
beauty is a light in the heart.
Behind every great man
there is a great woman.
Better alone than in bad company.
Better late than never.
Better safe than sorry.
Better to ask the way than go astray.
Business is business.
Do not judge by appearances.
Looks can be deceiving.
Don't count your chickens
before they've hatched.
Don't wash your dirty linen in public.
Finders keepers, losers weepers.
Good things come in
small packages.
Good things come to those who wait.
Haste is the enemy of perfection.
He was caught in his own web/trap.
He who laughs last, laughs best.
He who lives by the sword,
shall die by the sword.
It’s no use crying over
spilt milk.
It’s too good to be true.
It's a double-edged sword.
Justice delays, but it does not fail
Kill two birds
with one stone.
Life is not a bed of roses.
Love is blind.
Make a storm in a teacup.
No one is a prophet in his own country.
Not all that glitters is gold.
Nothing ventured, nothing gained.
Opportunity makes thieves.
Out of sight, out of mind.
Practice makes perfect.
Silence implies consent.
Slow and steady wins the race.
The early bird catches the worm.
The last will be the first.
The road to hell
is paved with good intentions.
The road to success
is paved with failure.
The squeaky wheel gets the grease.
There's no smoke without fire.
United we stand, divided we fall.
Water dropping day by day
wears the hardest rock away.
When a thing is funny, search it carefully for a hidden truth.
Where there's a will there's a way.
While there's life, there's hope.
Who is worse shod
than the shoemaker's wife.
You can't judge a book by its cover.
You get what you pay for



Ditados Populares em Inglês tradução

Melhor um pássaro na mão
do que dois voando.
Há males que vêm para o bem.
Gato escaldado tem medo de água fria.
A corda sempre arrebenta
no lado mais fraco.
Boca fechada não entra mosca.
Osso duro de roer.
Diga com quem anda
que direi quem tu és.
Uma imagem vale por mil palavras.
Para bom entendedor meia palavra basta.
Tudo o que é bom dura pouco.
Em terra de cego
quem tem um olho é rei.
Antes prevenir
do que remediar.
Pau que nasce torto
nunca se endireita.
Cachorro que late não morde.
As aparências enganam.
As aparências enganam.
Atrás de um grande homem
há sempre uma grande mulher.
Antes só do que mau acompanhado.
Antes tarde do que nunca.
Seguro morreu de velho.
Quem tem boca vai a Roma.
Amigos amigo negócios a parte.
Não julgue pelas aparências.
As aparências enganam.
Não conte com o ovo
no anus da galinha.
Roupa suja se lava em casa.
Achado não é roubado.
Os melhores perfumes estão
nos menores frascos
Quem espera sempre alcança.
A pressa é inimiga da perfeição.
O feitiço virou-se contra o feiticeiro.
Quem ri por último ri melhor.
Quem com o ferro fere
com o ferro será ferido.
Não adianta chorar pelo leite derramado.
É muito bom para ser verdade.
É uma faca de dois gumes.
A justiça tarda, mas não falha.
Matar dois coelhos
com uma só cajadada.
A vida não é só flores.
O amor é cego.
Fazer tempestade em copo d’água.
Santo de casa não faz milagre.

Nem tudo que reluz é ouro.
Quem não arrisca não petisca.
A ocasião faz o ladrão.
Os olhos não vê, coração não sente.
A prática leva a perfeição.
Quem cala consente.
Devagar se vai longe.
Deus ajuda quem cedo madruga.
Os últimos serão os primeiros
De boas intenções
o inferno está cheio.
É errando
que se aprende.
Quem não chora não mama.
Onde há fumaça há fogo.
A união faz a força.
Água mole pedra dura
tanto bate até que fura.
Toda brincadeira tem
seu fundo de verdade.
Querer é poder.
A esperança é a última que morre.
Em casa de ferreiro
o espeto é de pau.
Não julgue um livro pela capa.
O barato sai caro

4 comentários:

Blog Dri Viaro disse...

oi, passei pra conhecer o blog, e desejar bom fds.
bjss

aguardo sua visita :)

Renata Aguiar disse...

Loved it!
=o*

Anônimo disse...

Muito bacana, mas acho que você deveria colocar a tradução literal das expressões e então fazer um paralelo entre a tradução e as expressões em português. Do jeito que está pode causar muita confusão para os iniciantes em inglês.

Anônimo disse...

Ola renata gostaria muito de aprender e aprofundar no ingles gostaria de manter contado com vc eu sou o Rafael e tenho 15 anos

Conjunçoes Subordinativas

Temporais ...