Postagens

Mostrando postagens de 2007

Make ou Do?

Quando queremos dizer em português que um aluno deve fazer o exercício de casa, por exemplo, usamos o verbo “fazer”. Se quiséssemos fazer essa mesma pergunta em inglês, qual verbo poderíamos utilizar? “Make” ou “do”? Os dois possuem o mesmo significado, contudo são empregados em situações diferentes.

Embora seja possível encontrar algumas tentativas de sistematizar a utilização de cada um dos verbos, não é possível fazer isso. Geralmente é dito que “make” se refere à idéia de construção, elaboração e fabricação de alguma coisa. No entanto, como a expressão “make na offer” (fazer uma oferta) poderia entrar nesta explicação?

Não existe um método de saber quando usar cada um desses verbos, por isso, se faz necessário que o estudante tenha contato com estas expressões. É aconselhável que os estudantes tenham um contato profundo com a língua, para que assim possam memorizar cada uma das expressões de forma fácil e natural.
Vejamos algumas expressões envolvendo “make” e “do”:

Do business = trab…

Irregular Verbs

Infinitive (to) Simple Past Past Participle Translation



arrise arose arisen surgir awake awoke awoken despertar be was/were been ser, estar bear bore born dar a luz beat beat beaten bater become became become tornar-se begin began begun começar bite bit bitten morder blow blew blown soprar bring brought brought trazer catch caught caught pegar, capturar choose chose chosen escolher come came come vir cost cost cost custar cut cut cut cortar do did done fazer draw drew drawn desenhar dream dreamt dreamt sonhar drink drank drunk

Imperative

"Eat sensibly.
Do not eat sweets, pastry, pasta or fried food.
Do some kind of aerobic activity…
Don’t be lazy!
Do everything that I say and…"

Nessas frases, podemos observar algumas instruções e até mesmo ordens. Para fazer todas estas coisas, os verbos das frases foram colocadas em uma forma diferente: o modo imperativo.

Uso

O modo imperativo é usado para dar conselhos, instruções e ordens. Ele também pode ser usado para:

- Dar sugestões:
Ex.: Try this coat on. It is very nice and cheap.

- Encorajar alguém:
Ex.: Go, Lakers, go! (em uma torcida).

- Fazer um pedido:
Ex.: Call a taxi for me, please.

Forma

Os verbos no modo imperativo ficam sempre no início da oração, e a frase não tem sujeito (o sujeito é quem está recebendo a ordem, a sugestão, o conselho, etc.). Nas frases afirmativas, o verbo não sofre alteração, ficando no infinitivo (sem o “to”). Na forma negativa, sempre acrescentamos o don’t em frente a esse infinitivo. Perceba que, apesar de nunca usarmos o auxiliar “DO” com o verb…

Going to Future

Uso

Be going to é uma estrutura que pode ser usada para falarmos de planos futuros de forma informal. Going to enfatiza a idéia de intenção, de uma decisão que já foi tomada.

Ex.: Mark is going to cross Ireland.
His friends are going to help him.

Um outro uso do going to é o de predizer o futuro devido a um indício presente.

Ex.: Look at the sky! It's going to rain.
They drive dangerously. They are going to crash.

Forma

Esta forma de futuro é um tempo verbal composto, formado pelo verbo to be no presente simples (am, is, are) e going to, ao que adicionamos a forma natural do verbo que desejamos colocar no futuro.

Ex.: I am going to travel to Europe next year.
I am going to write a novel.

Forma Interrogativa

Basta colocarmos o verbo to be antes do sujeito.
Ex.: Is he going to be here today?

Forma Negativa

Coloca-se o "not" entre o verbo to be e o "going to":
Ex.: Paul is not going to marry her because of the baby.
As regras de abreviação são as mesmas usadas para o verbo to be.

Gírias da língua inglesa

Imagem
1. Inside out - Embora possa significar "ao avesso" (You've put your sweatshirt on inside out. = Você vestiu o moletom do avesso.), também pode representar uma coisa ou sentimento profundo (To love you from the inside out. = Pra te amar profundamente.);

2. To roll up one's sleeves - Significa "arregaçar as mangas" (We will rolled up our sleeves and will go to work! = Nós arregaçaremos as mangas e iremos para o trabalho!);

3. Dude - Usado grandemente nas conversas informais, aproxima-se do que chamamos de "cara", no sentido de se referir a uma pessoa. (How are you dude? = Como você vai cara?);

4. Bad egg - Usado pra definir um sujeito de mau caráter, um causador de problemas. (Joe's a bad egg. = Joe é um "mal-elemento".);

5. Beat - Empregado quando alguém quer dizer que está muito cansado, exausto. (I wanna go to bed, I'm beat today. = Eu quero ir para a cama, hoje estou exausto.);

6. Lose your mind - Refere-se a uma pessoa que enlouq…

Gender

Como sabemos, na língua inglesa existe três gêneros: masculino, feminino e neutro. Os pronomes masculinos são substituídos por “he”; os femininos, por “she”; e os neutros, por “it”. O pronome “they” substitui qualquer substantivo no plural, podendo ser masculino, feminino ou neutro.

A maior questão envolvendo o estudo dos gêneros é a de como passar um substantivo do masculino para o feminino. O gênero feminino em algumas vezes é formado através do acréscimo do sufixo “-ess” ao substantivo masculino.

Ex: lion (leão) – lioness (leoa)
prince (príncipe) – princess (princesa)
actor (ator) – actress (atriz)

No entanto, essa regra não é cabível a todos os substantivos. Na grande maioria dos casos, a palavra que indica o feminino é completamente diferente da que indica o masculino. Assim, faz-se necessário conhecer cada caso.

Ex: boy (menino) – girl (menina)
hero (herói) – heroine (heroína)
husband (esposo) – wife (esposa)
king (rei) – queen (rainha)

Existem ainda alguns casos que o substantivo possui…

Demonstrative Pronouns

Demonstrative Pronouns servem para apontar, indicar e mostrar alguma coisa, lugar, pessoa ou objeto. Os demonstrative pronouns podem estar no singular (this = isto ou that = aquilo) e no plural (these = estes ou those = aqueles).Singular: This (isto, este, esta), that (aquilo, aquele, aquela).

- This refere-se a algo próximo de quem fala.
- That refere-se a algo distante de quem fala.
- This e that; podem funcionar como adjetivos, antes do substantivo (this sandwich; that salad), ou como pronomes substantivos (this is for you; that is for me).

Exemplo: What’s this? – pergunta o que é uma coisa que está perto da pessoa que fala.
What’s that? – pergunta o que é uma coisa que está longe da pessoa que fala.

Plural: these (estes; estas), those (aqueles; aquelas).

- These refere-se a tudo que está próximo de quem fala.
- Those refere-se a tudo que está distante de quem fala.
- These e those; podem funcionar como adjetivos, antes do substantivo (these cookies; those pies), ou como pronomes substantiv…

Conditionals

Usamos os conditionals quando queremos dizer que uma coisa irá acontecer em função de outra, ou seja, quando se estabelece uma condição para que certas situações ocorram.

Ex: If I have time, I will go. = Se eu tiver tempo, eu irei.

O primeiro passo para conhecermos essas estruturas é saber distinguir as condições reais das irreais. Real conditionals são aquelas situações reais, enquanto as unreal conditionals são situações supostas e hipotéticas. Outro fator que facilita o entendimento é que quando se vem primeiramente a condição, depois vem o resultado, e vice-versa.

Ex: If I have time (condição), I will go. (resultado) = Se eu tiver tempo, eu irei.
I will go (resultado) if I have time. (condição) = Eu irei se tiver tempo.

Real Conditionals

Utilizados para expressar condições no presente, com resultados no presente ou no futuro. São formados por: If + present simple + will + complement (first conditional)

Ex: If I have money, I will buy this book. = Se tiver dinheiro, eu comprarei este liv…

Articles

Os artigos da língua inglesa possuem a função de particularizar e generalizar os substantivos. Existem dois tipos de artigos: os definidos e indefinidos.

Indefinite article

Correspondes ao "um, uma", que no inglês são o "a" e "an". Os indefinite articles são usados nas ocasiões de generalização ou quando o substantivo é relatado pela primeira vez. Ex: Wait a moment. = Aguarde um momento.

Quando usar “a” e “an”?

Antes de palavras singulares iniciadas por som de vogal, usa-se “an”, já antes de palavras singulares começadas por som de consoante, usa-se “a”. Não é a grafia que irá determinar o uso de "a" e "an", uma vez que existem certos substantivos cuja primeira letra é consoante e que são pronunciados com som de vogal, e vice-versa.

Ex: A mouse, a book, a pencil, a job, a uniform.
An artist, an animal, an insect, an office.

Definite article

Para o caso dos definite articles, só existe apenas uma forma: “the”, usada antes de quaisquer substant…

Adjectives

Na língua inglesa, a maioria dos adjetivos é colocada antes dos substantivos (Ex: New York is a large city. = Nova York é uma grande cidade.) ou depois de um verbo de ligação (Ex: He is very smart. = Ele é muito esperto). Se na língua inglesa colocamos o adjetivo antes do substantivo (New York is a large city), no português é exatamente o contrário, normalmente o substantivo vem antes do adjetivo (Nova York é uma cidade grande). É importante perceber que essa é uma das maiores diferenças entre o inglês e o português.
Os adjetivos podem variar segundo a intensidade:

Lovely (+ +), very good (+) ← OK → very bad (-), awful(- -)

Os adjetivos no centro são chamados de adjetivos de “escala” e dão a descrição geral de alguma coisa. Você pode usar “very” (+ e -) antes deles para intensificar um pouco o adjetivo. Os adjetivos do lado esquerdo e direito (+ + e - -) são chamados de adjetivos de “limite” e transmitem uma descrição extrema de algo.

Para comparar as coisas, pessoas, conceitos e etc., ex…

Adverbs

Adverbs são as palavras que atribuem circunstâncias aos verbos. Além de modificar o sentido do verbo, podem modificar um adjetivo, um outro advérbio ou até mesmo uma oração inteira.

Ex: You are running slowly. = Você está andando lentamente.
I never arrive late. = Eu nunca chego tarde.

Para se formar um advérbio, na maioria das vezes, basta adicionar o sufixo “-ly” com o adjetivo.

Ex: fast (rápido) – fastly (rapidamente)
perfect (perfeito) – perfectly (perfeitamente)
careful (cuidadoso) – carefully (cuidadosamente)

Obs: Note que no terceiro caso o adjetivo já termina em “l”. Se o adjetivo terminar em “l”, o advérbio terá “ll” (o “l” do adjetivo juntamente com o “l” do “–ly”)

No entanto, nem todos os advérbios são montados dessa mesma maneira. Nos casos de adjetivos terminados em “-ic”, é acrescentado o sufixo “-ally”.

Ex: fanatic (fanático) – fanatically. (fanaticamente)

Se o adjetivo termina em “-y” precedido de consoante, o “y” é substituído por “i” antes de “ly”.

Ex: happy (feliz) – happily (…

Irregular comparatives

1 Os comparativos irregulares formam-se da seguinte maneira:comparativos dos adjectivosgood » better melhorbad » worse piorfar » farther or further (1) mais distante ou afastadoold » older (2) or elder (3) mais velho(1) esta segunda forma pode também significar adicional, mais, além disso (2) esta forma é regular(3) esta forma é relativo a duas pessoas da mesma família e é empregue daseguinte maneira: elder + substantivo (ex. elder brother, elder sister)e não deve ser empregue com thancomparativos dos quantificadoresmuch » more maismany » more maislittle » less menosExemplos:Jane sings better than me. A Jane canta melhor que eu.The weather is worse today. O tempo está hoje pior.Oporto is farther than Coimbra. Porto é mais longe que Coimbra.His elder brother is here. O irmão dele mais velho está cá.She's got more money than me. Ela tem mais dinheiro que eu.This house is less expensive than thatone.Esta casa é menos cara que aquela.

Pagando Mico: Colocar para dormir

Pagando Mico: Colocar para dormir Uma amiga fez intercâmbio nos Estados Unidos e estava trabalhando como babá. Na hora de colocar a criança para dormir, ela dispara: "NOW, I'M GONNA PUT YOU TO SLEEP". A menina começou a chorar desesperadamente e foi um custo explicar para os pais dela o que havia ocorrido, já que em inglês esta expressão significa, entre outras coisas, "matar" ou "sacrificar" (animal). MORAL DA HISTÓRIA: Para que a situação rotineira descrita acima não ganhasse contornos de filme de terror, a incauta babá poderia ter dito "IT'S TIME TO GO TO BED.", "IT'S BED TIME.", "I'M GONNA PUT YOU IN BED.", etc.

Basico

Noun:substantivo = palavra com que se designa um ser ou objeto = house, door, car, sky, waterAdjective:adjetivo = palavra que qualifica o substantivo a que está ligado: blue, wonderful, hotVerb:verbo = palavra que designa os processos, o estado, a ação, os fenômenos:to rain, to go, to be, to pretend, to runPreposition: preposição = partícula que estabelece a relação entre dois termos da frase:in, at, on, with, for, throughAdverb:advérbio = palavra que indica tempo, lugar, quantidade:here, there, yesterday, veryConjunction:conjunção = palavra que liga termos ou orações:who, that, which

Uso de Maiúsculas

Uso de Maiúsculas
Usa-se letra maiúscula em inglês nos seguintes casos:1. Em palavras que iniciam: a) um período, uma oração The next morning she set off for the beach. Her husband waited and waited for her, but she didn't come back. Na manhã seguinte ela saiu para a praia. Seu marido esperou e esperou por ela, mas ela não voltou.

b) uma citação

"Do you see that guy over there with the blue cap?", he asked.
She nodded and said, "Who's he?"

"Você está vendo aquele cara lá com o boné azul?", ele perguntou.
Ela balançou a cabeça afirmativamente e disse: "Quem é ele?"

c) um verso

A wind came up out of the sea, And said, "O mists, make room for me".LongfellowErgueu-se o vento sobre o mar de espumas
E disse: "Abri caminho, densas brumas".

2. Em nomes próprios de pessoas e nos títulos que os precedem. Paul, Angela, Professor Baker, Doctor Novak

3. Em nomes de cidades, estados, países, regiões geográficas, mares, montanhas etc…

Avanço no uso do inglês online 'mata' milhares de hifens

O hífen vem sumindo nos modos informais de comunicação do mundo dos e-mails e das mensagens de texto Simon Rabinovitch, da Reuters LONDRES - Cerca de 16 mil palavras sucumbiram às pressões da era da internet e perderam seus hifens na mais recente edição do Shorter Oxford English Dictionary. Bumble-bee (mamangaba) tornou-se bumblebee, ice-cream (sorvete) agora é ice cream e pot-belly (barrigudo) ganhou a grafia pot belly. E, se você não gostou das mudanças, não seja um crybaby (chorão, anteriormente grafado como cry-baby). O hífen vem sendo excluído nas formas informais de comunicação desenvolvidas no mundo dos e-mails e das mensagens de texto, difundidas em sites da Web e que, por fim, encontram espaço em jornais e livros. "As pessoas não se sentem confiantes quanto ao uso de hifens hoje em dia, não sabem bem para que servem", disse Angus Stevenson, editor do dicionário, cuja sexta edição foi lançada esta semana. Também influenciou a queda de tantos hifens o fato de que os…

Traduzir Texto

Pessoal com o sucesso que foi o outro artigo sobre traduzir um texto. Encontramos outro texto na net e pedimos para todos ajudarem na traducao.
O texto tem relacao a games.

Segue Texto:

It's officially unofficial according to Capcom reps. But you know we'll probably see a Dead Rising sequel some time in the near future. Dead Rising sold over a million copies worldwide and became one of the staple buys for adopters of the Xbox 360. It was an excellent survival horror game with some great humor. The sandbox environment, multiple endings, and various side quests gave it longevity. Basically, we know it's coming on one platform or another. Not if but when it gets announced, here are the top 20 features we would like to see in the sequel.


#20: More Uses For Clothes

We'll start the countdown off on a transvestite note.

Frank had a thing for dressing up, almost Bird Cage-esque. He'd just as soon throw on a frock as slice up a zombie with a katana and that, my friends, be fre…