quinta-feira, 23 de agosto de 2007
2. KINDS OF HOME-MADE FOOD (tipos de comida caseira)
Noodles (sopa de massa)
Burgers or hamburgers (hamburgueres)
Casserole ( cozidos)
Stew (cozidos de carne com ou sem feijão)
Salad (salada)
Salsa (molho tipo mexicano)
Sauce (molhos em geral)
Gravy (molho tipo "ferrugem, feito com os sucos liberados pela carne enquanto é assada)
Barbecue, bbq (churrasco)
Omelet (omelete)
Scrambled eggs (ovos mexidos)
Mashed potatoes (purê de batatas)
French fries (batatas fritas)
Rice and beans (arroz com feijão)
Mayonnese or mayo (nmaionese)
Catsup or catchup (catchup)
Mustard (mostarda)
Vinaigrette (vinagrete)
Dressing (molho para salada)
Quiche (quiches, tortas com recheio a base de creme de leite e ovos)
Pie (torta)
Pizza (pizza)
Calzone (calzone)
Sandwich (sanduiche)
Wrap (salgadinhos envoltos em massa)
Canapé (canapés, salgadinhos em geral)
Dip (paté menos consistente, para mergulhar palitos de legumes, por exemplo)
Spread (paté)
Burger (short for hamburger), hamburger
Pastry (doces ou salgados salgados, a base de massa, pizza, bolos, tortas e salgadinhos
assados)
1. GLOSSÁRIO DE ALIMENTOS
Appetizer (antepasto, aperitivo)
Main dish (prato principal)
Side dish (acompanhamento)
Beverage (bebidas em geral)
Dessert (sobremesa)
1.2. Kinds of Meals (Tipos de Refeições)
Breakfast (café da manhã)
Brunch (fusão de café-da-manhã com almoço)
Lunch (almoço)
Dinner (jantar)
Snack (lanche)
Supper (ceia)
1.3. Ways to Cut Food (Modos de Cortar os Alimentos)
Grate, grated (ralar, ralado)
Ground (moer, moido)
Mince, minced (picar, picado)
Crack, cracked (quebrar, quebrado)
Chop, chopped (cortar, cortado)
Coarsely chopped (cortado grosso)
Cut, cut (cortado)
Slice, sliced (fatiar, fatiado)
Dice, diced (cortar em cubos)
1.4. Ways to Cook (Jeitos de Cozinhar)
Microwave (cozinhar no microondas)
Steam (cozinhar no vapor)
Fry (fritar)
Deep Fry (fritar por imersão)
Stew (refogar)
Cook (cozinhar)
Boil (ferver)
Bake (assar pricipalmente coisas a base de farinha)
Roast (assar, especialmente carnes em máquinas especiais)
Grill (grelhar)
Water bath (banho-maria, ou cozinhar em banho-maria)
1.5. Shopping For Food (Compras de Alimentos)
Supermarket (supermercado)
Grocery (supermercado onde compra-se alimentos não-perecíveis)
Greengrocery (local onde compra-se frutas e verduras)
Street market (feira livre)
Butchery (açougue)
Bakery outlet (padaria)
Deli Counter (balcão de frios)
1.6. Eating Places (Lugares para Comer)
Fast-food restaurant (restaurante tipo fast-food)
Self-service restaurant (restaurante tipo self-service)
Buffet (almoço ou jantar tipo americano, onde as pessoas se servem do que está exposto
numa mesa)
Cafeteria ou Lunchroom (refeitório ou tipo de restaurante onde as pessoas pegam o seu
almoço numa bandeja e leva até a mesa, não são servidas por garçons)
Vegetarian restaurant (restaurante vegetariano)
Pizza parlor (pizzaria)
Icecream parlor (sorveteria)
Diner (restaurante mais barato, somente para jantar)
Hash house (restaurante barato)
Café (lanchonete, lugar onde para-se para tomar café)
Snack Bar (lanchonete onde come-se nacks)
Teashop (casa de chá)
Bistro (pequeno restaurante, informal, onde é servido além das refeiçõesm, vinho)
Brasserie (pequeno restaurante, similar a um bistrô, que ao invés de servir vinho servem
bebidas alcoólicas, especialmente cerveja.)
Rotisserie (tipo de churrascaria onde é servdo basicamente frango que é preparado numa
máquina a vista de todos)
Steak house (restaurante especializado em bifes, churrascaria)
quarta-feira, 18 de julho de 2007
Plural of Nouns (Plural dos Substantivos)
book girl day table | livro garota dia mesa | books girls days tables | livros garotas dias mesas |
2. Os substantivos terminados em -o, -ch, -sh, -ss, -x e -z formam o plural acrescentando-se o sufixo -es:
hero tomato church watch brush wish glass box buzz topaz | herói tomate igreja relógio pincel desejo copo caixa zumbido topázio | heroes tomatoes churches watches brushes wishes glasses boxes buzzes topazes | heróis tomates igrejas relógios pincéis desejos copos caixas zumbidos topázios |
3. Palavras estrangeiras ou formas abreviadas em -o fazem o plural em -s
cello dynamo ghetto kilo libretto magneto piano photo portfolio radio solo soprano tango virtuoso | violoncelo dínamo | cellos dynamos ghettos kilos librettos magnetos pianos photos portfolios radios solos sopranos tangos virtuosos | violoncelos dínamos |
4. Os substantivos terminados em -y, precedidos de consoante, perdem o -y e recebem -ies:
country family fly lady story | país família mosca senhora história | countries families flies ladies stories | países famílias moscas senhoras histórias |
5. Os substantivos abaixo terminados em -f ou -fe perdem essas letras e recebem -ves
calf elf half knife leaf life loaf self sheaf shelf thief wife wolf | bezerro elfo metade faca folha vida pão a própria pessoa feixe estante ladrão esposa lobo | calves elves halves knives leaves lives loaves selves sheaves shelves thieves wives wolves | bezerro elfos metades facas folhas vidas pães as próprias pessoas feixes estantes ladrões esposas lobos |
6. Todos os demais substantivos terminados em -f ou -fe fazem o plural em -s:
chief cliff roof fife strife | chefe penhasco telhado pífaro briga | chiefs cliffs roofs fifes strifes | chefes penhascos telhados pífaros brigas |
7. Alguns substantivos passam por mudanças de vários tipos:
child ox foot goose tooth gentleman man woman louse mouse | criança boi pé ganso dente cavalheiro homem mulher piolho camundongo | children oxen feet geese teeth gentlemen men women lice mice | crianças bois pés gansos dentes cavalheiros homens mulheres piolhos camundongos |
8. Com substantivos compostos, pluralizamos o seu componente principal:
brother-in-law errand-boy godfather maidservant stepdaughter | cunhado mensageiro padrinho criada enteada | brothers-in-law errand-boys godfathers maidservants stepdaughters | cunhados mensageiros padrinhos criadas enteadas |
9. Substantivos de origem estrangeira (gregos ou latinos) mantêm seus plurais originais:
alumnus analysis axis bacillus bacterium basis crisis criterion datum erratum hypothesis oasis phenomenon radius stratum | ex-aluno análise eixo bacilo bactéria base crise critério dado errata hipótese oásis fenômeno raio estrato | alumni analyses axes bacilli bacteria bases crises criteria data errata hipotheses oases phenomena radii strata | ex-alunos análises eixos bacilos bactérias bases crises critérios dados erratas hipóteses oásis fenômenos raios estratos |
Há, porém, uma tendência em pluralizar palavras de origem estrangeira com o plural inglês:
dogma bureau stadium terminus memorandum | dogma escritório comercial estádio término memorando | dogmas bureaus stadiums terminuses memorandums | dogmas escritórios comerciais estádios términos memorandos |
10. Alguns substantivos apresentam a mesma forma para o singular e o plural:
deer grouse sheep species fish* salmon series trout | veado(s) galinha(s) silvestre(s) carneiro(s) espécie(s) peixe(s) salmão(ões) série(s) truta(s) |
* admite também o plural fishes.
11. Alguns substantivos, por conter a idéia de um grande número ou porque indicam que a entidade é composta de duas partes iguais, são somente usados no plural:
binoculars cattle glasses jeans knickers leggings pajamas pants pliers pincers police scales scissors shorts tights tongs trousers | binóculo gado óculos jeans calções fusô pijama calça alicate pinça polícia balança tesoura calção meia-calça tenaz calça |
Abstract Nouns (Substantivos Abstratos)
courage fear goodness effort wisdom sadness trip joy movement | coragem medo bondade esforço sabedoria tristeza viagem alegria movimento |
Nouns (Substantivos)
Chamam-se concretos os substantivos que designam os seres propriamente ditos, isto é, os nomes de pessoas, lugares instituições e coisas.
Eles se dividem em:
a) comuns - substantivos que designam os seres de uma espécie:
man cat tree table diamond | homem gato árvore mesa diamante |
b) próprios - substantivos que se reportam a um ser em particular:
Alice the Danube Canada London the Alps | Alice o Danúbio Canadá Londres os Alpes |
c) coletivos - substantivos que indicam um conjunto de pessoas, animais ou coisas da mesma espécie:
swarm (of bees) fleet (of ships) army (of soldiers) forest (of trees) crowd (of people) |
sexta-feira, 13 de julho de 2007
VAMOS REZAR EM INGLÊS?
Apresentamos algumas orações mais conhecidas para que você aprenda a ter pensamentos positivos, elevados à Deus, em inglês:
Our Father (Pai Nosso)
Our Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name, Thy Kingdom come, Thy will be done on Earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
Hail Mary (Ave Maria)
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
Thing
a. substituir qualquer outra palavra quando não quiser ser muito preciso.
Exemplo: I have to go to the supermarket. I need a few things.
(Tenho de ir ao supermercado. Preciso de algumas coisas.)
b. indicar um objeto inanimado, em oposição a plantas, animais e pessoas.
Exemplo: He is only interested in things. He’s not interested in people.
(Ele só se interessa por coisas. Não se interessa por pessoas.)
c. se referir a suas roupas ou objetos pessoais, como livros, fotografias, etc.
Exemplo: Where are my things?
(Onde estão as minhas coisas?)
d. no plural, pode se referir à vida em geral.
Exemplo: How are things?
(Como vão as coisas?)
Conjunçoes Subordinativas
Temporais ...
-
Preposições são palavras usadas com nomes para mostrar sua relação com outras palavras da sentença. A seguir, apresentamos as principais p...
-
Descreve um fato ou estado permanente, ou uma ação que acontece com freqüência no presente. A forma básica do presente dos verbos principa...
-
O simple past é usado com alguma palavra/expressão que denote tempo definido, tais como yesterday, in 1945, last year , etc. I saw Paula...