quinta-feira, 23 de agosto de 2007

2. KINDS OF HOME-MADE FOOD (tipos de comida caseira)

Soup (sopa)
Noodles (sopa de massa)
Burgers or hamburgers (hamburgueres)
Casserole ( cozidos)
Stew (cozidos de carne com ou sem feijão)
Salad (salada)
Salsa (molho tipo mexicano)
Sauce (molhos em geral)
Gravy (molho tipo "ferrugem, feito com os sucos liberados pela carne enquanto é assada)
Barbecue, bbq (churrasco)
Omelet (omelete)
Scrambled eggs (ovos mexidos)
Mashed potatoes (purê de batatas)
French fries (batatas fritas)
Rice and beans (arroz com feijão)
Mayonnese or mayo (nmaionese)
Catsup or catchup (catchup)
Mustard (mostarda)
Vinaigrette (vinagrete)
Dressing (molho para salada)
Quiche (quiches, tortas com recheio a base de creme de leite e ovos)
Pie (torta)
Pizza (pizza)
Calzone (calzone)
Sandwich (sanduiche)
Wrap (salgadinhos envoltos em massa)
Canapé (canapés, salgadinhos em geral)
Dip (paté menos consistente, para mergulhar palitos de legumes, por exemplo)
Spread (paté)
Burger (short for hamburger), hamburger
Pastry (doces ou salgados salgados, a base de massa, pizza, bolos, tortas e salgadinhos
assados)

1. GLOSSÁRIO DE ALIMENTOS

1.1. Meals (refeições)
Appetizer (antepasto, aperitivo)
Main dish (prato principal)
Side dish (acompanhamento)
Beverage (bebidas em geral)
Dessert (sobremesa)
1.2. Kinds of Meals (Tipos de Refeições)
Breakfast (café da manhã)
Brunch (fusão de café-da-manhã com almoço)
Lunch (almoço)
Dinner (jantar)
Snack (lanche)
Supper (ceia)
1.3. Ways to Cut Food (Modos de Cortar os Alimentos)
Grate, grated (ralar, ralado)
Ground (moer, moido)
Mince, minced (picar, picado)
Crack, cracked (quebrar, quebrado)
Chop, chopped (cortar, cortado)
Coarsely chopped (cortado grosso)
Cut, cut (cortado)
Slice, sliced (fatiar, fatiado)
Dice, diced (cortar em cubos)
1.4. Ways to Cook (Jeitos de Cozinhar)
Microwave (cozinhar no microondas)
Steam (cozinhar no vapor)
Fry (fritar)
Deep Fry (fritar por imersão)
Stew (refogar)
Cook (cozinhar)
Boil (ferver)
Bake (assar pricipalmente coisas a base de farinha)
Roast (assar, especialmente carnes em máquinas especiais)
Grill (grelhar)
Water bath (banho-maria, ou cozinhar em banho-maria)
1.5. Shopping For Food (Compras de Alimentos)
Supermarket (supermercado)
Grocery (supermercado onde compra-se alimentos não-perecíveis)
Greengrocery (local onde compra-se frutas e verduras)
Street market (feira livre)
Butchery (açougue)
Bakery outlet (padaria)
Deli Counter (balcão de frios)
1.6. Eating Places (Lugares para Comer)
Fast-food restaurant (restaurante tipo fast-food)
Self-service restaurant (restaurante tipo self-service)
Buffet (almoço ou jantar tipo americano, onde as pessoas se servem do que está exposto
numa mesa)
Cafeteria ou Lunchroom (refeitório ou tipo de restaurante onde as pessoas pegam o seu
almoço numa bandeja e leva até a mesa, não são servidas por garçons)
Vegetarian restaurant (restaurante vegetariano)
Pizza parlor (pizzaria)
Icecream parlor (sorveteria)
Diner (restaurante mais barato, somente para jantar)
Hash house (restaurante barato)
Café (lanchonete, lugar onde para-se para tomar café)
Snack Bar (lanchonete onde come-se nacks)
Teashop (casa de chá)
Bistro (pequeno restaurante, informal, onde é servido além das refeiçõesm, vinho)
Brasserie (pequeno restaurante, similar a um bistrô, que ao invés de servir vinho servem
bebidas alcoólicas, especialmente cerveja.)
Rotisserie (tipo de churrascaria onde é servdo basicamente frango que é preparado numa
máquina a vista de todos)
Steak house (restaurante especializado em bifes, churrascaria)

quarta-feira, 18 de julho de 2007

Plural of Nouns (Plural dos Substantivos)

1. A regra geral para a formação do plural é acrescentar um -S ao singular:


book
girl
day
table
livro
garota
dia
mesa
books
girls
days
tables
livros
garotas
dias
mesas

2. Os substantivos terminados em -o, -ch, -sh, -ss, -x e -z formam o plural acrescentando-se o sufixo -es:

hero
tomato
church
watch
brush
wish
glass
box
buzz
topaz
herói
tomate
igreja
relógio
pincel
desejo
copo
caixa
zumbido
topázio
heroes
tomatoes
churches
watches
brushes
wishes
glasses
boxes
buzzes
topazes
heróis
tomates
igrejas
relógios
pincéis
desejos
copos
caixas
zumbidos
topázios


3. Palavras estrangeiras ou formas abreviadas em -o fazem o plural em -s

cello
dynamo
ghetto
kilo
libretto
magneto
piano
photo
portfolio
radio
solo
soprano
tango

virtuoso

violoncelo dínamo
gueto
quilo
libreto
magneto
piano
foto
pasta
rádio
solo
soprano
tango
virtuoso

cellos
dynamos
ghettos
kilos
librettos
magnetos
pianos
photos
portfolios
radios
solos
sopranos
tangos

virtuosos

violoncelos dínamos
guetos
quilos
libretos
magnetos
pianos
fotos
pastas
rádios
solos
sopranos
tangos
virtuosos

4. Os substantivos terminados em -y, precedidos de consoante, perdem o -y e recebem -ies:

country
family
fly
lady
story
país
família
mosca
senhora
história
countries
families
flies
ladies
stories
países
famílias
moscas
senhoras
histórias

5. Os substantivos abaixo terminados em -f ou -fe perdem essas letras e recebem -ves

calf
elf
half
knife
leaf
life
loaf
self

sheaf
shelf
thief
wife
wolf
bezerro
elfo
metade
faca
folha
vida
pão
a própria
pessoa
feixe
estante
ladrão
esposa
lobo
calves
elves
halves
knives
leaves
lives
loaves
selves


sheaves
shelves
thieves
wives
wolves
bezerro
elfos
metades
facas
folhas
vidas
pães
as próprias
pessoas
feixes
estantes
ladrões
esposas
lobos

6. Todos os demais substantivos terminados em -f ou -fe fazem o plural em -s:

chief
cliff
roof
fife
strife
chefe
penhasco
telhado
pífaro
briga
chiefs
cliffs
roofs
fifes
strifes
chefes
penhascos
telhados
pífaros
brigas

7. Alguns substantivos passam por mudanças de vários tipos:

child
ox
foot
goose
tooth
gentleman
man
woman
louse
mouse
criança
boi

ganso
dente
cavalheiro
homem
mulher
piolho
camundongo
children
oxen
feet
geese
teeth
gentlemen
men
women
lice
mice
crianças
bois
pés
gansos
dentes
cavalheiros
homens
mulheres
piolhos
camundongos

8. Com substantivos compostos, pluralizamos o seu componente principal:

brother-in-law
errand-boy
godfather
maidservant
stepdaughter
cunhado
mensageiro
padrinho
criada
enteada
brothers-in-law
errand-boys
godfathers
maidservants
stepdaughters
cunhados
mensageiros
padrinhos
criadas
enteadas

9. Substantivos de origem estrangeira (gregos ou latinos) mantêm seus plurais originais:

alumnus
analysis
axis
bacillus
bacterium
basis
crisis
criterion
datum
erratum
hypothesis
oasis
phenomenon
radius
stratum
ex-aluno
análise
eixo
bacilo
bactéria
base
crise
critério
dado
errata
hipótese
oásis
fenômeno
raio
estrato
alumni
analyses
axes
bacilli
bacteria
bases
crises
criteria
data
errata
hipotheses
oases
phenomena
radii
strata
ex-alunos
análises
eixos
bacilos
bactérias
bases
crises
critérios
dados
erratas
hipóteses
oásis
fenômenos
raios
estratos

Há, porém, uma tendência em pluralizar palavras de origem estrangeira com o plural inglês:

dogma
bureau

stadium
terminus
memorandum
dogma
escritório
comercial
estádio
término
memorando
dogmas
bureaus

stadiums
terminuses
memorandums
dogmas
escritórios
comerciais
estádios
términos
memorandos

10. Alguns substantivos apresentam a mesma forma para o singular e o plural:

deer
grouse
sheep
species
fish*
salmon
series
trout
veado(s)
galinha(s) silvestre(s)
carneiro(s)
espécie(s)
peixe(s)
salmão(ões)
série(s)
truta(s)


* admite também o plural fishes.

11. Alguns substantivos, por conter a idéia de um grande número ou porque indicam que a entidade é composta de duas partes iguais, são somente usados no plural:

binoculars
cattle
glasses
jeans
knickers
leggings
pajamas
pants
pliers
pincers
police
scales
scissors
shorts
tights
tongs
trousers
binóculo
gado
óculos
jeans
calções
fusô
pijama
calça
alicate
pinça
polícia
balança
tesoura
calção
meia-calça
tenaz
calça

Abstract Nouns (Substantivos Abstratos)

Dá-se o nome de abstratos a todos os substantivos que indicam qualidade, estado e ação:

courage
fear
goodness
effort
wisdom
sadness
trip
joy
movement
coragem
medo
bondade
esforço
sabedoria
tristeza
viagem
alegria
movimento

Nouns (Substantivos)

Concrete Nouns (Substantivos Concretos)

Chamam-se concretos os substantivos que designam os seres propriamente ditos, isto é, os nomes de pessoas, lugares instituições e coisas.

Eles se dividem em:

a) comuns - substantivos que designam os seres de uma espécie:

man
cat
tree
table
diamond
homem
gato
árvore
mesa
diamante

b) próprios - substantivos que se reportam a um ser em particular:

Alice
the Danube
Canada
London
the Alps
Alice
o Danúbio
Canadá
Londres
os Alpes

c) coletivos - substantivos que indicam um conjunto de pessoas, animais ou coisas da mesma espécie:

swarm (of bees)
fleet (of ships)
army (of soldiers)
forest (of trees)
crowd (of people)

sexta-feira, 13 de julho de 2007

VAMOS REZAR EM INGLÊS?

Com certeza, religião é algo muito pessoal e universal. A oração, na crença cristã, é a comunicação com Deus que nos permite agradecer ou pedir bênçãos. As orações são dirigidas a nosso Pai Celestial em nome de Jesus Cristo ou Santos, dependendo da religião, como intercessores.
Apresentamos algumas orações mais conhecidas para que você aprenda a ter pensamentos positivos, elevados à Deus, em inglês:
Our Father (Pai Nosso)
Our Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name, Thy Kingdom come, Thy will be done on Earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
Hail Mary (Ave Maria)
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.

Thing

Esta é uma palavra muito útil em inglês. Sua tradução literal é coisa, objeto. Mas você pode usá-la também para:
a. substituir qualquer outra palavra quando não quiser ser muito preciso.
Exemplo: I have to go to the supermarket. I need a few things.
(Tenho de ir ao supermercado. Preciso de algumas coisas.)
b. indicar um objeto inanimado, em oposição a plantas, animais e pessoas.
Exemplo: He is only interested in things. He’s not interested in people.
(Ele só se interessa por coisas. Não se interessa por pessoas.)
c. se referir a suas roupas ou objetos pessoais, como livros, fotografias, etc.
Exemplo: Where are my things?
(Onde estão as minhas coisas?)
d. no plural, pode se referir à vida em geral.
Exemplo: How are things?
(Como vão as coisas?)

Conjunçoes Subordinativas

Temporais ...