Não encontrou o que procurava ? Utilize a pesquisa do google ao lado e busque informacoes em toda a base de dados do blog ou deixe seu comentario.
Quem quiser fique a vontade para copiar qualquer artigo do nosso blog, mas pedimos que coloquem os creditos.
Ajude-nos a melhorar o contúdo do Blog! Depois de responder a enquete sobre o assunto que mais te interessa, responda a enquete abaixo sobre a importância de alguns artigos e postem sugestões nos comentários! Contamos com vocês para melhorar sempre!
Abraço pessoal !!!

quinta-feira, 29 de março de 2007

Word order

O inglês é muito mais rígido que o português quando o assunto é a ordem de colocação das palavras na sentença. Por isso, preste muita atenção às seguintes características:

1. Numa sentença afirmativa, em inglês, a ordem natural é sujeito + verbo + complementos. Nas interrogativas os pronomes interrogativos vêm antes dos verbos auxiliares e estes vêm antes do sujeito; nas negativas os verbos auxiliares vão depois dele:

What do you like?

Do you like pizza?

I like pizza.

I don’t like pizza.

2. As posições para os advérbios são: I. antes do verbo. II. No final da frase. III. No começo da frase. Isso sempre vai depender de suas características:

It often snows at Christmas in Russia.

Authorized personnel only.

Sometimes I think I’m crazy.

3. Os adjetivos, salvo raras exceções, precedem os substantivos a que se referem:

That yellow ball is ours.

Have you seen my lovely cat?

4. No inglês informal e em certas estruturas, as preposições vêm no final da frase:

Who were you talking to?

She’s just been operated on.

5. Quando houver phrasal verbs, os pronomes objetos devem vir entre o verbo e a preposição. Com os substantivos duas posições são possíveis:

Turn down the radio. ou Turn the radio down.

Turn it down.

6. Objetos diretos e indiretos vão após o verbo. Quando o verbo puder ser seguido pelos dois (give, send, por exemplo) duas ordens de colocação são possíveis:

I love my car!

He’ll never approve of our relationship.

Give that book to me! Ou Give me that book.

7. Às vezes colocamos o verbo antes do sujeito em frases que não são interrogativas para dar ênfase, ou em poesia:

Here comes the sun...

Nenhum comentário:

Veja Também