sábado, 9 de agosto de 2008

Drunkberg



Most of the iceberg's mass is frozen margarita.


Man, when I get drunk, you bet your ass I want a quesadilla. I write from life, son. I like this comic, because it strikes me as an idea I could see Matthew McConaughey coming up with. "Get me Paramount on the phone. Steve Zahn could voice a smaller iceberg that does a lot of weed."

As anyone who has read this site for a while can guess, I fuggin lurfed The Dark Knight. I hope Marvel will look at the glowing reviews and the giant mountain of money Dark Knight made and realize they can make their movies a little darker. I want to see Spider-man punch someone's eyes out in the next movie. At least maybe have Iron Man do a line of coke off of a missile before he launches into action.


Veja artigo completo aqui
Apoio Tips For Blogs Belas Mulheres Hacker e Seguranca Mina de Blogs

quinta-feira, 12 de junho de 2008

Discurso Directo (introduction)

1 O discurso directo (direct speech) é empregue:
(a) para reproduzir as palavras exactas de um falante ou interlocutor;
(b) em citações, conversações nos livros de ficção, peças de teatro, relatórios, depoimentos de testemunhas, etc.


Exemplos:
"See you tomorrow," Mary said.— Até amanhã — disse Maria.

"What time is it?" John asked.— Que horas são? — perguntou João.


Note que, em inglês, as palavras do falante ou interlocutor são colocadas entre aspas ("...").

quarta-feira, 11 de junho de 2008

Demonstration, Manifestation

1 Quando se pretende dizer manifestação no sentido de exprimir colectiva e publicamente uma opinião ou uma reivindicação, utilize DEMONSTRATION.
  • The students staged a demonstration against the increase in their fees.
    Os estudantes organizaram uma manifestação contra o aumento das propinas.
  • About 50,000 people took part in the demonstration to protest against the war.
    Cerca de 50.000 pessoas participaram na manifestação para protestar contra a guerra.
2 Quando se pretende dizer manifestação no sentido de revelação, expressão ou demonstração, utilize MANIFESTATION.
  • The students' protest against the increase in their fees is a clear manifestation of their discontent.
    O protesto dos estudantes contra o aumento das propinas é uma manifestação clara do seu descontentamento.
  • The Opposition says that the rise in unemployment is a manifestation of the government's incompetence.
    A Oposição diz que o aumento do desemprego é uma manifestação de incompetência do governo.

terça-feira, 10 de junho de 2008

Continuous, Continual

1 CONTINUOUS significa contínuo (ininterrupto, incessante)
  • When you see a continuous white line in the middle of the road, don't overtake.
    Quando vires uma linha branca contínua no meio da via, não faças ultrapassagem.
  • A car engine needs a continuous supply of fuel to run.
    O motor de um carro necessita de fornecimento contínuo de combustível para trabalhar.

2 CONTINUAL significa contínuo (que se repete, reaparece ou ocorre constantemente)
  • I am really fed up with these continual interruptions.
    Estou realmente farto destas interrupções contínuas.
  • I am really getting sick and tired of this continual hammering from upstairs.
    Estou realmente a ficar farto deste martelar contínuo do andar de cima.

Continuous, Continual

segunda-feira, 9 de junho de 2008

Contents, Index

No que diz respeito a livros:

1 CONTENTS ou TABLE OF CONTENTS significa índice (isto é, uma lista de capítulos que se encontra no início de um livro ou revista, com a indicação da primeira página de cada um desses capítulos):
  • If you want to know the details of what is in the book, why don't you have a look at the table of contents?
    Se queres saber os detalhes do livro, por que é que não dás uma vista de olhos ao índice?
2 INDEX significa índice (isto é, uma lista que se encontra no fim de um livro, de termos ou tópicos ordenados alfabeticamente, contendo as respectivas páginas onde estes são mencionados):
  • If you want to find the page that talks about the Yin and Yang symbol, why don't you look it up in the index?
    Se queres encontrar a página que fala sobre o símbolo de Yin e Yang, por que é que não a procuras no índice?

domingo, 8 de junho de 2008

Conserve, Preserve

1 CONSERVE significa conservar (no sentido de guardar, reter ou poupar):
  • If you are not driving, turn off the headlights to conserve the battery.
    Se não estiver a conduzir, desligue os faróis dianteiros para poupar a bateria.
  • Don't run so fast. You need to conserve your energy for later.
    Não corras tão depressa. Precisas de conservar energia para mais tarde.
  • Don't drink up all the water. We need to conserve it until the rescue team arrives.
    Não bebas a água toda. Precisamos de a conservar até que a equipa de salvamento chegue.
2 PRESERVE significa preservar, conservar ou manter (o estado actual):
  • Why don't you polish your shoes regularly to preserve them?
    Porque é que não engraxas os sapatos regularmente para os conservar?
  • Despite her age, Mrs.Smith is still very well-preserved.
    Apesar da sua idade, a Sra.Smith ainda se encontra muito bem conservada.
  • The standard of education must be preserved.
    O nível da educação deve ser mantido.

sexta-feira, 6 de junho de 2008

Conductor, Driver

1 CONDUCTOR significa cobrador (de autocarro), regente de orquestra, ou condutor (de calor ou electricidade):
  • John is a bus conductor.
    O João é cobrador de autocarro.
  • Herbert von Karajan was a famous orchestra conductor.
    Herbert von Karajan foi um famoso regente de orquestra.
  • Copper is a good conductor of heat.
    O cobre é um bom condutor de calor.
2 DRIVER significa motorista ou condutor (de um veículo):
  • He is a careful driver.
    Ele é um condutor cuidadoso.
  • John's father is a bus driver.
    O pai do João é motorista de autocarro.
  • Where is the driver of this car?
    Onde está o condutor deste carro?

quinta-feira, 5 de junho de 2008

Comprehensive, Comprehensible, ...

1 COMPREHENSIVE significa completo (aquilo que inclui tudo ou quase tudo):
  • This is the most comprehensive dictionary I have ever seen.
    Este é o dicionário mais completo que eu já vi.
  • Have you got comprehensive insurance?
    Tens seguro contra todos os riscos?
  • He was asked to write a comprehensive report.
    Pediram-lhe para escrever um relatório completo.
2 COMPREHENSIBLE significa compreensível, inteligível:
  • Your composition is scarcely comprehensible. Please write it again.
    A sua composição é quase incompreensível. Por favor, escreva-a de novo.
  • This article is too technical. It is comprehensible only to specialists.
    O artigo é demasiado técnico. É somente compreensível a especialistas.
  • In my opinion, the film is scarcely comprehensible.
    Na minha opinião, o filme é quase incompreensível.
3 UNDERSTANDING significa compreensivo (no sentido de compreender e sentir os sentimentos e as dificuldades de outrem):
  • My wife is kind and understanding.
    A minha esposa é bondosa e compreensiva.
  • Our teacher is a helpful and understanding person.
    O nosso professor é uma pessoa prestável e compreensiva.
  • Lucky you. You've got a very understanding husband.
    Que sorte tua. Tens um marido muito compreensivo.

terça-feira, 3 de junho de 2008

Common, Ordinary

1 COMMON significa comum, vulgar ou frequente. No sentido depreciativo (1), significa grosseiro, ordinário:
  • Maria is a very common name is Portugal.
    Maria é um nome muito comum em Portugal.
  • We've got a lot of things in common.
    Temos muitas coisas em comum.
  • He was so common (1) I was even embarrassed myself.
    Ele foi tão ordinário (1) que até eu fiquei constrangido.
2 ORDINARY significa normal, usual, habitual ou comum:
  • Could you tell me an ordinary day in your life?
    Podias falar-me de um dia normal da tua vida?
  • There's nothing special about us. We are just two ordinary people.
    Não há nada de especial sobre nós. Somos apenas duas pessoas comuns.

segunda-feira, 2 de junho de 2008

Chips, Crisps

1 CHIPS (1) (pl.) significa batatas fritas (em palito):
  • I'd like fish and chips, please.
    Eu queria peixe frito e batatas fritas, por favor.
  • Is the steak served with chips?
    O bife é servido com batatas fritas?

    (1) o mesmo que French fries em inglês americano e australiano
2 CRISPS (2) (pl.) significa batatas fritas (às rodelas e vendidas em pacotes):
  • I'd like a packet of crisps, please.
    Eu queria um pacote de batatas fritas, por favor.
  • Who opened my packet of crisps?
    Quem abriu o meu pacote de batatas fritas?

    (2) o mesmo que chips em inglês americano e australiano

sábado, 31 de maio de 2008

Bus, Coach

1 Quando se pretende dizer autocarro — veículo automóvel, com um ou dois pisos, para transporte colectivo de passageiros, e cujo percurso é fixo — utilize BUS:
  • Do you usually go by car or by bus?
    Normalmente vais de carro ou de autocarro?
  • He got off the bus right in front of the school.
    Ele desceu do autocarro mesmo em frente da escola.
2 Quando se pretende dizer autocarro — veículo automóvel de luxo, para transporte colectivo de passageiros, e usado em longos percursos — utilize COACH:
  • We toured Scotland by coach.
    Percorremos a Escócia de autocarro.
  • We are going to France on a coach tour this summer.
    Vamos a França numa excursão de autocarro este verão.

sexta-feira, 30 de maio de 2008

Budget, Quotation

1 Quando se pretende dizer orçamento, isto é, cálculo de receitas e despesas prováveis na administração de uma casa, empresa ou Estado, utilize BUDGET.
  • The government is expected to announce new taxes and spending cuts in this year's budget.
    Espera-se que o governo anuncie novos impostos e cortes em despesas no orçamento deste ano.
  • The economic situation does not look promising. Some say that many families will be on a tight budget.
    A situação económica não parece prometedora. Alguns dizem que muitas famílias vão estar com o orçamento apertado.
2 Quando se pretende dizer orçamento, isto é, estimativa de uma obra ou reparação de material danificado, utilize QUOTATION.
  • If I were you, I would get two or three quotations from different technicians before deciding what to do with the TV set.
    Se fosse eu, eu obteria dois ou três orçamentos de técnicos diferentes antes de decidir o que fazer com o aparelho de televisão.
  • Would you please give me a quotation for mending the watch?
    Poderia me dar um orçamento para reparar o relógio, por favor?

quinta-feira, 29 de maio de 2008

Break, Interlude, Intermission, ...

1 BREAK significa intervalo, descanso, recreio, pausa (ref. trabalho ou escola):
  • Let's take a break at 10.00, shall we?
    Fazemos uma pausa às 10 horas?
  • He studied for three hours without a break.
    Ele estudou três horas seguidas sem intervalo.
  • Shall we meet during the lunch break?
    Encontramos durante a pausa para o almoço?
2 INTERLUDE significa interlúdio (ref. teatro, musical), ou descanso, intervalo:
  • There will be two ten-minute interludes between the acts.
    Haverão dois interlúdios de dez minutos cada entre os actos.
  • After a hectic week in London, we decided to have an interlude of quiet in the country.
    Depois de uma semana agitada em Londres, decidimos fazer uma pausa para descanso no campo.
3 INTERMISSION significa intervalo:
  • I had an ice cream in the intermission.(1)
    Comi um gelado no intervalo.
  • Our team played better after the intermission.(1)
    A nossa equipa jogou melhor após o intervalo.

    (1) inglês americano (ref. cinema, teatro, desporto, etc.) em vez de interval que é normalmente empregue em inglês britânico
4 INTERVAL significa intervalo:
  • I had a coffee in the interval.(2)
    Tomei um café no intervalo.
  • Manchester United scored a goal before the interval.(2)
    Manchester United marcou um golo antes do intervalo.
  • The interval between the end of the exam and the announcement of the results is about three months.
    O intervalo entre o fim do exame e a fixação dos resultados é cerca de três meses.

    (2) inglês britânico (ref. cinema, teatro, desporto, etc.) em vez de intermission que é normalmente empregue em inglês americano

quarta-feira, 28 de maio de 2008

Beside, Besides

1 BESIDE significa ao lado de, ao pé de, junto a, perto de, próximo de:
  • There is a man sitting beside Mrs. Smith.
    Está um homem sentado ao lado da Sra. Smith.
  • Why don't you sit beside me?
    Porque é que não te sentas ao pé de mim?
  • I usually keep a dictionary beside me when I am reading a difficult text.
    Normalmente tenho um dicionário ao pé de mim quando estou a ler um texto difícil.
2 BESIDES significa além de, além disso:
  • Who is coming, besides John and Mary?
    Quem é que vem mais, além do João e da Maria?
  • Besides being a Maths teacher, she paints as well.
    Além de ser professora de matemática, ela também pinta.
  • Sorry, I don't feel like going to the cinema. Besides, I'm very tired.
    Desculpa, mas não me apetece ir ao cinema. Além disso, estou muito cansado.

terça-feira, 27 de maio de 2008

Below, Under

1 BELOW significa abaixo de, por baixo, de baixo, em baixo:
  • (em lugar situado em nível inferior)

    The dog bit him in the leg just below the knee.
    O cão mordeu-lhe na perna mesmo por baixo do joelho.

    I told you not to write below this line.
    Eu disse-lhe para não escrever por baixo desta linha.

    Scientists believe there is water below the surface of Mars.
    Os cientistas acreditam que há água por baixo da superfície de Marte.

    Please read the article below.
    Por favor leia o artigo em baixo.
  • (em sentido vertical)

    The Smiths live two floors below us.
    A família Smith vive dois andares abaixo de nós.

    I can hear someone talking from below.
    Estou a ouvir alguém a falar do andar de baixo.
  • (em sentido inclinado)

    The mountaineer decided to rest 500 metres below the top of the mountain.
    O alpinista decidiu descansar 500 metros abaixo do cume da montanha.

    The town is 300 metres below sea level.
    A cidade está 300 metros abaixo do nível do mar.

    Can you see the village down below?
    Consegues ver a aldeia lá em baixo?
  • (em hierarquia, temperatura, qualidade, quantidade, inteligência)

    A corporal in the army is below a sergeant.
    Um cabo no exército está abaixo de um sargento.

    The temperature fell five degrees below zero.
    A temperatura desceu cinco graus abaixo de zero.

    The standard of your writing is below the average of your class.
    O nível de qualidade da sua escrita está abaixo da média da sua turma.

    We've had a rainfall below the average this year.
    Tivemos uma precipitação abaixo da média este ano.

    His intelligence is far below average.
    A inteligência dele está muito abaixo da média.
2 UNDER significa debaixo de, por baixo, sob, abaixo de, inferior a, menos de:
  • (em sentido vertical, de cobrir, tapar, ocultar, abrigar)

    The village was under water.
    A aldeia estava inundada.

    I can hardly see his face under the hood.
    Mal consigo ver o seu rosto debaixo do capuz.

    When it started to rain, he took shelter under a tree.
    Quando começou a chover, ele abrigou-se debaixo de uma árvore.

    Have you looked under the sofa?
    Já viste por baixo do sofá?
  • (em contacto físico)

    He found a gun under the pillow.
    Ele encontrou uma arma debaixo da almofada.

    As he walked, he could hear the gravel under his feet.
    Conforme caminhava, ele ouvia o cascalho debaixo dos seus pés.

    He left the key under the mat.
    Ele deixou a chave debaixo do tapete.
  • (em subordinação)

    I have ten people working under me.
    Tenho dez pessoas a trabalhar abaixo de mim.

    You are under my orders.
    Estás sob as minhas ordens.
  • (em idade, valor, distância, tempo)

    He is under age.
    Ele é menor de idade.

    His annual income is under 20,000 euros.
    O seu rendimento anual é inferior a 20.000 euros.

    The police station is under a kilometre from here.
    A esquadra da polícia fica a menos de um quilómetro daqui.

    He did the exercise in under two hours.
    Ele fez o exercício em menos de duas horas.

domingo, 25 de maio de 2008

Begin, Start, Commence

1 BEGIN e START:
  • significam começar ou iniciar
  • têm pouca, ou nenhuma, diferença entre si (embora o verbo begin é um pouco mais formal que o start)
  • podem, na maioria dos casos, ser seguidos de verbos em forma to-infinitive ou -ing (embora esta última é menos utilizada com o verbo begin)

    Exemplos:

    When do we begin / start?
    Quando começamos?

    He began / started teaching / to teach five years ago.
    Ele começou a leccionar há cinco anos atrás.

    They began / started going / to go out together again.
    Eles começaram a sair juntos novamente.

Contudo:
  • quando begin e start se encontram em forma progressiva, somente os verbos em forma to-infinitive os podem seguir:

    Exemplos:

    It is beginning / starting to rain.
    Está a começar a chover.

    I am beginning / starting to wash the dishes.
    Estou a começar a lavar a louça.

    He is beginning / starting to recover his sight.
    Ele está a começar a recuperar a vista.

  • quando begin e start são seguidos de verbos de percepção (ex. see, realise, understand, etc.), estes são empregues somente em forma to-infinitive:

    Exemplos:

    He began / started to see the point of the story.
    Ele começou a perceber o objectivo da história.

    She began / started to realise the seriousness of her mistake.
    Ela começou a perceber a gravidade do seu erro.

    They began / started to understand.
    Eles começaram a compreender.
2 START (e não BEGIN) pode ainda ser empregue em certos contextos:
  • (em máquinas e motores)

    The car won't start.
    O carro não pega.

    I can't start the engine.
    Não consigo pôr o motor a trabalhar.

    I can't start the dishwasher.
    Não consigo pôr a máquina de lavar louça a trabalhar.
  • (em viagens)

    It's going to be a long journey. That's why I'm starting out early in the morning.
    A viagem vai ser longa. É por isso que vou iniciar a viagem de manhã cedo.
3 COMMENCE significa começar ou iniciar, e é empregue em linguagem formal:
  • Shall we commence?
    Comecemos?
  • The meeting may now commence.
    A reunião pode começar agora.
  • The next session commences at 10.30.
    A próxima sessão inicia-se às 10.30.

sábado, 24 de maio de 2008

Avenge, Revenge

1 Quando se pretende dizer vingar em nome de alguém, utilize AVENGE:
  • He killed the man to avenge his mother's death.
    Ele matou o homem para vingar a morte da sua mãe.
  • They avenged the death of their leader by destroying the entire village.
    Eles vingaram a morte do seu líder destruindo a aldeia inteira.
2 Quando se pretende dizer vingar em seu próprio nome, utilize REVENGE:
  • He revenged himself on the man who had shot him in the arm.
    Ele vingou-se do homem que lhe tinha alvejado no braço.
  • He took revenge on them for the suffering they had caused him.
    Ele vingou-se deles pelo sofrimento que lhe tinham causado.

sexta-feira, 23 de maio de 2008

At Present, Presently

1 AT PRESENT significa agora, no momento, presentemente:
  • I'm busy at present. Can I talk to you later?
    Estou ocupado neste momento. Posso falar contigo mais tarde?
  • At present she's living in Lisbon.
    Presentemente, ela encontra-se a viver em Lisboa.
2 PRESENTLY significa logo, em breve, dentro em pouco:
  • Mr. Smith will be here presently.
    O Sr. Smith estará cá dentro em pouco.
  • I'll be with you presently if you don't mind. I have an urgent phone call to make.
    Estarei consigo dentro em pouco se não se importar. Tenho um telefonema urgente a fazer.

quinta-feira, 22 de maio de 2008

Assure, Ensure, Insure

1 ASSURE significa assegurar (dar a garantia):
  • I assure you that everything will be fine.
    Asseguro-te de que tudo irá correr bem.
  • He assured us that it was perfectly safe to cross the bridge.
    He assegurou-nos de que era perfeitamente seguro atravessar a ponte.
2 ENSURE significa assegurar (garantir a concretização de alguma coisa):
  • Please ensure that the doors are all locked before you leave.
    Por favor, assegure-se de que todas as portas estejam trancadas antes de sair.
  • The computer program he wrote ensured his success.
    O programa informático que ele fez assegurou-lhe o sucesso.
3 INSURE significa segurar (fazer contrato de seguro):
  • If you buy a car in Portugal, you have to insure it.
    Se comprares um automóvel em Portugal, tens de o segurar.
  • He insured his life for 50,000 euros.
    Ele fez um seguro de vida de 50.000 euros.

sábado, 17 de maio de 2008

Antisocial, Unsocial, Unsociable

1 ANTISOCIAL significa anti-social (hostil ou prejudicial à sociedade):
  • Vandalism is an example of antisocial behaviour.
    Vandalismo é um exemplo de comportamento anti-social.
  • Smoking in the non-smoking section is considered antisocial.
    É considerado anti-social fumar na secção dos não-fumadores.
2 UNSOCIAL significa fora do horário normal:
  • A nurse usually has to work unsocial hours.
    Uma enfermeira normalmente tem de trabalhar fora do horário normal.
  • Do they pay you more to work unsocial hours?
    Eles pagam-te mais para trabalhar fora do horário normal?
3 UNSOCIABLE significa insociável:
  • He is too unsociable to go to parties.
    Ele é demasiado insociável para ir às festas.
  • He is a very unsociable person. That's why he has so few friends.
    Ele é uma pessoa muito insociável. É por isso que ele tem tão poucos amigos.

quinta-feira, 15 de maio de 2008

Alternately, Alternatively

1 ALTERNATELY significa alternadamente, ora um ora outro:
  • The weather has been alternately hot and cold.
    O tempo tem estado alternadamente calor e frio.
  • The film is alternately sad and amusing.
    O filme é alternadamente triste e divertido.
2 ALTERNATIVELY significa alternativamente, em vez disso, como alternativa:
  • You can go by train, or alternatively go by bus.
    Podes ir de comboio ou, em vez disso, ir de autocarro.
  • You can pay a fine of 500 euros right now, or alternatively spend two months in jail.
    O senhor pode já pagar a multa de 500 euros ou, em alternativa, passar dois meses na cadeia.

quinta-feira, 8 de maio de 2008

Alone, Lonely

1 ALONE significa sozinho (sem mais ninguém):
  • I live alone.
    Vivo sozinho.
  • It is very dangerous to walk alone in this neighbourhood.
    É muito perigoso andar sozinho neste bairro.
  • He usually goes to the cinema alone.
    Ele normalmente vai ao cinema sozinho.
2 LONELY significa só (no sentido de solidão, tristeza):
  • I feel so lonely. I don't have anybody to talk to.
    Sinto-me tão só. Não tenho ninguém com quem falar.
  • He has been very lonely since his wife died.
    Ele tem estado muito só desde que a sua esposa faleceu.
  • He lives in an isolated house and feels very lonely most of the times.
    Ele vive numa casa isolada e sente-se muito só muitas das vezes.

quarta-feira, 7 de maio de 2008

Allow, Let, Permit

1 Quando se pretende dizer permitir, consentir, ou autorizar:
  • em linguagem formal e, por vezes, oficiosa
  • onde se sugere uma autoridade que possa impedir que algo se realize
utilize PERMIT.

Exemplos:
  • I was not permitted access to the company files.
    Não me foi autorizado o acesso aos ficheiros da companhia.
  • They did not permit him to enter the building.
    Eles não lhe autorizaram a entrada no edifício.
  • The prisoner of war was permitted only one meal a day.
    Foi permitido ao prisioneiro de guerra apenas uma refeição por dia.
2 Quando se pretende dizer permitir, deixar, admitir, ou consentir:
  • em linguagem menos formal que a de permit
  • onde se sugere concessão de direitos ou privilégios
utilize ALLOW.

Exemplos:
  • My parents don't allow me to make long-distance calls.
    Os meus pais não me deixam fazer chamadas de longa distância.
  • Her parents allowed her to stay out until two in the morning.
    Os seus pais deixaram-na permanecer fora de casa até às duas de madrugada.
  • The nurse we know allowed us to stay beyond the hospital visiting hours.
    A enfermeira que conhecemos deixou-nos ficar no hospital além das horas de visita.
3 Quando se pretende dizer deixar, permitir, ou consentir:
  • em linguagem menos formal que as de permit e allow
  • onde, por vezes, se sugere a ausência de autoridade preventiva
utilize LET.

Exemplos:
  • Let him in.
    Deixe-o entrar.
  • My parents didn't let me go to the cinema.
    Os meus pais não me deixaram ir ao cinema.
  • How could you let this happen?
    Como pudeste deixar isto acontecer?
  • Why do you let him take advantage of the situation?
    Porque é que o deixas aproveitar-se da situação?

terça-feira, 6 de maio de 2008

All, Whole

1 A dificuldade que os estudantes da língua inglesa normalmente têm em relação a all e whole está na sua utilização nas diferentes formas:
  • all (of) + determiner + singular/plural noun
  • all of + object personal pronoun
  • all + plural noun + plural verb
  • all + uncountable noun + singular verb
  • all + time expression
  • all + relative clause
  • all + main verb
  • auxiliary verb + all
  • determiner + whole + singular noun
  • the whole of + determiner + singular noun
  • the whole of + proper noun
  • a/two/three whole + singular/plural noun
  • whole + plural noun + plural verb
onde:

all = todo, todos, tudo, inteiro
whole = todo, inteiro, total, totalidade
auxiliary verb = am, is, are, have, will, can, may, might, etc.
determiner = the, this, that, these, those, my, your, his, her, etc.
main verb = like, finish, study, drink, work, etc.
object personal pronoun = it, us, you, them
plural noun = children, cars, animals, villages, elephants, etc.
proper noun = Pompeii, Dresden, Sintra, etc.
relative clause = (that) he wanted, (that) you do, etc.
singular noun = life, world, bottle, cake, collection, hour, etc.
time expression = morning, afternoon, night, day, week, etc.
uncountable noun = hope, music, water, etc.


Exemplos:

2 all (of) + determiner + singular/plural noun
  • She spent all (of) the money on a new house.
    Ela gastou todo o dinheiro numa casa nova.
  • She spent all (of) her life in a convent.
    Ela passou toda a sua vida num convento.
  • He drank all (of) the wine.
    Ele bebeu o vinho todo.
  • All (of) the girls I know love flowers.
    Todas as raparigas que conheço adoram flores.
  • All (of) my friends came to the party.
    Todos os meus amigos vieram à festa.

3 all of + object personal pronoun
  • He ate all of it.
    Ele comeu-o todo.
  • She loves all of you.
    Ela ama-vos a todos.
  • All of us went to the cinema.
    Todos nós fomos ao cinema.
  • I invited all of them to the party.
    Convidei-os a todos para a festa.

4 all + plural noun + plural verb
  • All children love toys.
    Todas as crianças adoram brinquedos.
  • All babies are born innocent.
    Todos os bebés nascem inocentes.
  • Not all animals are dangerous.
    Nem todos os animais são perigosos.

5 all + uncountable noun + singular verb
  • All music is art.
    Toda a música é arte.
  • All hope has been lost.
    Perdeu-se toda a esperança.
  • Not all water is drinkable.
    Nem toda a água é potável.

6 all + time expression
  • He danced all night.
    Ele dançou toda a noite.
  • He worked all day.
    Ele trabalhou todo o dia.
  • I've been looking for you all week.
    Tenho andado à tua procura toda a semana.
  • He's been talking all the time.(1)
    Ele tem estado a falar o tempo todo.

    (1) Esta expressão é uma excepção porque time requer the.

7 all + relative clause
  • All he wanted was money.
    Tudo o que ele queria era dinheiro.
  • I appreciate all you do.
    Agradeço tudo o que fazes.
  • He ate all there was to eat.
    Ele comeu tudo o que havia para comer.

8 all + main verb
  • We all like her.
    Todos nós gostamos dela.
  • They all witnessed the crime.
    Todos eles testemunharam o crime.
  • I am glad to hear that you all liked the meal.
    Estou contente por saber que gostaram todos da refeição.

9 auxiliary verb + all
  • They have all finished eating.
    Todos eles acabaram de comer.
  • You will all be contacted soon.
    Sereis todos contactados em breve.
  • We are all studying.
    Estamos todos a estudar.

10 determiner + whole + singular noun
  • The war will affect the whole world.
    A guerra irá afectar o mundo inteiro.
  • She has lived in London her whole life.
    Ela viveu em Londres a vida inteira.
  • The whole town has been flooded.
    A cidade inteira foi inundada.
  • He ate the whole cake by himself.
    Ele comeu o bolo inteiro sozinho.
  • We played chess the whole afternoon.
    Jogamos xadrez a tarde toda.

11 the whole of + determiner + singular noun
  • He spent the whole of his life working.
    Ele passou a vida inteira a trabalhar.
  • She spent the whole of the month studying maths.
    Ela passou o mês inteiro a estudar matemática.
  • We searched the whole of the building and found nothing.
    Revistamos o prédio inteiro e não encontramos nada.

12 the whole of + proper noun
  • The whole of Pompeii was destroyed by the violent eruption of Mount Vesuvius.
    Toda a Pompeia foi destruída pela erupção violenta do monte Vesúvio.
  • Almost the whole of Dresden was destroyed by bombing raids in 1945.
    Quase toda a Dresda foi destruída pelos bombardeamentos em 1945.
  • The whole of Sintra is humid.
    A Sintra inteira é húmida.

13 a/two/three whole + singular/plural noun
  • He drank a whole bottle of wine.
    Ele bebeu uma garrafa inteira de vinho.
  • He bought a whole collection of adventure books.
    Ele comprou uma colecção inteira de livros de aventura.
  • He spent a whole hour playing video games.
    Ele passou uma hora inteira a brincar jogos de computador.
  • He drank two whole bottles of whisky.
    Ele bebeu duas garrafas inteiras de uísque.
  • He spent three whole hours playing video games.
    Ele passou três horas inteiras a brincar jogos de computador.

14 whole + plural noun + plural verb
  • Whole villages have been destroyed.
    Aldeias inteiras foram destruídas.
  • Whole herds of elephants have been killed.
    Manadas inteiras de elefantes foram mortas.
  • Whole families have been driven out of their homes.
    Famílias inteiras foram expulsas das suas casas.

segunda-feira, 5 de maio de 2008

Ache, Pain

1 ACHE significa dor contínua e localizada, mas não intensa:
  • I have an ache in the back.
    Tenho uma dor nas costas.
  • This dull ache in my chest is worrying me.
    Esta dor ligeira no meu peito está a preocupar-me.
  • I feel a dull ache at the back of my head.
    Sinto uma dor ligeira atrás da cabeça.
NOTA: ache é normalmente empregue em forma combinada: backache (dor nas costas), earache (dor de ouvidos), headache (dor de cabeça), stomachache (dor de estômago), toothache (dor de dentes).


2 PAIN significa dor física ou sofrimento físico, causado por lesão ou doença:
  • He is in great pain.
    Ele está com dores fortes.
  • Why don't you take this tablet to ease the pain?
    Porque é que não tomas este comprimido para aliviar a dor?
  • The main symptoms of the disease are abdominal pain, nausea and vomiting.
    Os principais sintomas da doença são dores abdominais, náuseas e vómitos.
  • He felt a sharp pain when he accidentally hammered his own thumb.
    Ele sentiu uma dor aguda quando martelou acidentalmente o seu próprio polegar.

sábado, 3 de maio de 2008

Above, Over

1 ABOVE significa em cima, por cima, acima, sobre, maior de:
  • (em lugar situado em nível superior, em sentido vertical ou inclinado)

    A bee hovered above his head.
    Uma abelha pairou sobre a sua cabeça.

    They live two floors above us.
    Eles vivem dois andares acima de nós.

    There is a lamp hanging above (or over) the dining-table.
    Há uma lâmpada suspensa por cima da mesa de jantar.

    Please see the above-mentioned reference.
    Por favor veja a referência supracitada.

    Seen from above, the city has a breathtaking view.
    Visto de cima, a cidade tem uma vista empolgante.

    The top of Serra da Estrela is 1,991 metres above sea level.
    O cume da Serra da Estrela está 1.991 metros acima do nível do mar.
  • (em hierarquia, temperatura, qualidade, idade, inteligência)

    A sergeant in the army is above a corporal.
    Um sargento no exército está acima de um cabo.

    The temperature rose five degrees above zero.
    A temperatura subiu cinco graus acima de zero.

    Your marks are above average. Congratulations.
    As suas notas estão acima da média. Parabéns.

    The film is suitable for those above the age of six.
    O filme é adequado aos maiores de seis anos de idade.

    His intelligence is above the average of his class.
    A inteligência dele está acima da média da sua turma.
2 OVER significa por cima, sobre, superior a, mais de:
  • (por cima de um lugar ou área; em movimento)

    We flew over the city.
    Sobrevoámos sobre a cidade.

    He jumped over the wall.
    Ele saltou por cima do muro.
  • (no sentido de cobrir, tapar, ocultar, abrigar)

    She put a handkerchief over her hand so that I couldn't see what she had in it.
    Ela pôs um lenço sobre a sua mão para que eu não pudesse ver o que ela tinha nela.

    He put a jacket over his head because it was raining.
    Ele tapou a cabeça com o casaco porque estava a chover.
  • (em idade, valor, tempo)

    He must be well over fifty.
    Ele deve bem ter passado dos cinquenta.

    His annual income is over 20,000 euros.
    O seu rendimento anual é superior a 20.000 euros.

    They stayed there over a month.
    Eles permaneceram aí mais de um mês.

quarta-feira, 30 de abril de 2008

Conjunctions correlative subordinators

1 As conjunções subordinativas correlativas (correlative subordinators ou correlative subordinating conjunctions) juntam uma oração subordinada (ou dependente) a uma oração principal (ou independente). Não juntam palavras ou sintagmas individuais.

São as seguintes algumas das conjunções:
as ... astão ... como
as ... so (1)do mesmo modo que, à medida que
if ... thense ... então
more/less/-er ... thanmais/menos ... que
no sooner ... thanno mesmo instante em que, mal
so ... astão ... como
so ... thattão ... que
such ... astão ... como
such ... thattão ... que
the ... thequanto (mais) ... (mais)
whether ... orquer ... quer

(1) Em linguagem formal e literária



2 Exemplos:


(a) oração principal + as ... as + oração subordinada
  • She is not as dumb as you think.
  • Ela não é tão estúpida como tu pensas.

(b) as + oração subordinada + so + oração principal
  • As a leopard stalks its prey, so he hunted the criminal. (2)
  • Ele perseguiu o criminoso do mesmo modo que um leopardo persegue a sua presa.

    (2) Em linguagem formal e literária

(c) if + oração subordinada + then + oração principal
  • If he can't come to the meeting, then we'll have to call it off.
  • Se ele não poder vir à reunião, então teremos de cancelá-la.

(d) oração principal + more ... than + oração subordinada
  • I gave him more money than I should have.
  • Dei-lhe mais dinheiro do que deveria.

(e) no sooner + oração subordinada + than + oração principal
  • No sooner had I arrived home than the telephone rang.
  • Ainda mal eu tinha chegado a casa, o telefone tocou.

(f) oração principal + so ... as + oração subordinada
  • The test is not so easy as you think.
  • O teste não é tão fácil como tu pensas.

(g) oração principal + so ... that + oração subordinada
  • The exercise was so easy that I did it in five minutes.
  • O exercício foi tão fácil que fi-lo em cinco minutos.

(h) oração principal + such ... as + oração subordinada
  • He is not such a fool as you think.
  • Ele não é tão tolo como tu pensas.

(i) oração principal + such ... that + oração subordinada
  • It was such a delicious cake that I asked for more.
  • O bolo estava tão delicioso que pedi mais.

(j) the + oração subordinada + the + oração principal
  • The earlier you leave, the sooner you will arrive.
  • Quanto mais cedo partires, mais cedo chegarás.

(k) whether ... or + oração subordinada + oração principal
  • Whether it rains or not, I am going to the cinema.
  • Quer chova, quer não, vou ao cinema.

segunda-feira, 28 de abril de 2008

Conjunctions compound subord.: (...)

1 As conjunções subordinativas compostas (compound subordinators ou compound subordinating conjunctions), além das que são terminadas com as, than e that, juntam uma oração subordinada (ou dependente) a uma oração principal (ou independente). Não juntam palavras ou sintagmas individuais.

São elas as seguintes:
as ifcomo se
as thoughcomo se
in caseno caso de



2 Exemplos:


(a) oração principal + as if + oração subordinada
  • He raised his hand as if he was going to hit me.
  • Ele levantou a mão como se me fosse bater.

(b) oração principal + as though + oração subordinada
  • She acted as though nothing had happened.
  • Ela agiu como se nada tivesse acontecido.

(c) oração principal + in case + oração subordinada
  • You'd better take an umbrella in case it rains.
  • É melhor levares o chapéu-de-chuva no caso de chover.

sábado, 26 de abril de 2008

Conjunctions compound subord.: that

1 As conjunções subordinativas compostas (compound subordinators ou compound subordinating conjunctions), terminadas com that, juntam uma oração subordinada (ou dependente) a uma oração principal (ou independente). Não juntam palavras ou sintagmas individuais.


São as seguintes algumas das conjunções:


(a) terminadas com that:
but thata não ser que, senão que
except thata não ser que, a menos que
for all thatapesar de que, embora
given thatdado que, levando em conta o facto de que
in order thatpara que
in thatporque, visto que, devido a
save thatexcepto, salvo, a não ser que
so thatpara que, a fim de que, de modo que


(b) terminadas facultativamente com that:
assuming (that)admitindo que, supondo que
considering (that)considerando que, apesar de que
granted (that)admitindo que
granting (that)admitindo que
now (that)uma vez que, agora que, já que
provided (that)desde que, contanto que
providing (that)desde que, contanto que
seeing (that)visto que, considerando que, uma vez que
supposing (that)supondo que, no caso de



2 Exemplos de conjunções terminadas com that:


(a) oração principal + but that + oração subordinada
  • We would've gone abroad on holiday but that we had no money.
  • Teríamos ido de férias ao estrangeiro se não tivesse sido o facto de não termos dinheiro.

(b) oração principal + except that + oração subordinada
  • I don't know anything about her except that she is married.
  • Não sei de nada sobre ela a não ser que é casada.

(c) for all that + oração subordinada + oração principal
  • For all that prices have gone up, many people are still consuming a lot.
  • Apesar do facto de os preços terem subido, muitas pessoas continuam a consumir muito.

(d) given that + oração subordinada + oração principal
  • Given that he is mentally handicapped, he has managed to get a good mark in the test.
  • Levando em conta o facto de ele ser deficiente mental, ele conseguiu obter uma boa nota no teste.

(e) oração principal + in order that + oração subordinada
  • He left early in order that he might avoid the traffic jam.
  • Ele saiu cedo para que pudesse evitar o engarrafamento do trânsito.

(f) oração principal + in that + oração subordinada
  • I am in a difficult position, in that I have to choose one of the two short-listed candidates.
  • Estou numa posição difícil porque tenho de escolher um dos dois candidatos pré-seleccionados.

(g) oração principal + save that + oração subordinada
  • Nobody knows anything about him save that he has French nationality.
  • Ninguém sabe de nada sobre ele salvo ter a nacionalidade francesa.

(h) oração principal + so that + oração subordinada
  • He arrived early so that he could get the tickets for the match.
  • Ele chegou cedo para que pudesse comprar bilhetes para o jogo.

3 Exemplos de conjunções terminadas facultativamente com that:


(a) assuming (that) + oração subordinada + oração principal
  • Assuming (that) they're not going to renew your contract, what will you do?
  • Supondo que eles não te vão renovar o contrato, o que vais fazer?

(b) oração principal + considering (that) + oração subordinada
  • John passed his final exam considering (that) he had studied so little.
  • O João passou no exame final apesar de ter estudado pouco.

(c) granted (that) + oração subordinada + oração principal
  • Granted (that) he is in prison, he can't extort money from us again.
  • Partindo do princípio que ele esteja na prisão, já não nos poderá extorquir dinheiro.

(d) granting (that) + oração subordinada + oração principal
  • Granting (that) he has been rehabilitated, can you guarantee that he won't steal again?
  • Partindo do princípio que ele esteja reabilitado, podes garantir que ele não irá furtar novamente?

(e) now (that) + oração subordinada + oração principal
  • Now (that) you're here, help me move this table.
  • Já que estás aqui, ajuda-me a mudar a mesa de posição.

(f) provided (that) + oração subordinada + oração principal
  • Provided (that) you leave early, you'll catch the bus.
  • Desde que saias cedo, apanharás o autocarro.

(g) providing (that) + oração subordinada + oração principal
  • Providing (that) the expenses are covered, I don't mind going to Oporto.
  • Desde que as despesas sejam pagas, não me importo de ir ao Porto.

(h) seeing (that) + oração subordinada + oração principal
  • Seeing (that) the weather was bad, the authorities had to call off the search.
  • Uma vez que o tempo estava mau, as autoridades tiveram de suspender a busca.

(i) supposing (that) + oração subordinada + oração principal
  • Supposing (that) she asks you for a divorce, what will you say?
  • Supondo que ela lhe peça o divórcio, o que vais dizer?

sexta-feira, 25 de abril de 2008

Conjunctions compound subord.: than

1 As conjunções subordinativas compostas (compound subordinators ou compound subordinating conjunctions), terminadas com than, juntam uma oração subordinada (ou dependente) a uma oração principal (ou independente). Não juntam palavras ou sintagmas individuais.

São elas as seguintes:

rather thanem vez de
sooner thanem vez de

NOTA: A conjunção rather than é mais utilizada que sooner than.



2 Exemplos:


(a) rather than + oração subordinada + oração principal
  • Rather than spend his summer holiday in the north of the country, he decided to spend it in the south.
  • Em vez de passar as suas férias de verão no norte do país, ele decidiu passá-las no sul.

(b) sooner than + oração subordinada + oração principal
  • Sooner than travel to Paris by coach, he decided to travel by plane.
  • Em vez de viajar de autocarro para Paris, ele decidiu viajar de avião.

NOTA: As conjunções acima exemplificadas podem ser seguidas de verbos no infinitivo sem to (ex. spend, travel) ou de verbos terminados em -ing (ex. spending, travelling). Não são seguidas de verbos no infinitivo com to (ex. to spend, to travel).

quinta-feira, 24 de abril de 2008

Conjunctions-compound subord.: as

1 As conjunções subordinativas compostas (compound subordinators ou compound subordinating conjunctions), terminadas com as, juntam uma oração subordinada (ou dependente) a uma oração principal (ou independente). Não juntam palavras ou sintagmas individuais.

São elas as seguintes:
according as (1)conforme, à proporção que
as far astanto quanto, até
as long asdesde que, contanto que, enquanto
as soon aslogo que, assim que
inasmuch as (1)visto que, porquanto, atendendo a
in so far as (2)até ao ponto de
so as (3)para, a fim de
so far astanto quanto, até
so long asdesde que, contanto que, enquanto

(1) Em linguagem formal
(2) Pode também ser escrita da seguinte forma insofar as
(3) É seguida de um verbo no infinitivo com to




2 Exemplos:


(a) oração principal + according as + oração subordinada
  • He helps according as he is able.
  • Ele ajuda conforme pode.

(b) oração principal + as far as + oração subordinada
  • I will help you with your homework as far as I can.
  • Ajudar-te-ei com os teus trabalhos de casa tanto quanto posso.

(c) oração principal + as long as + oração subordinada
  • You can borrow my car as long as you bring it back by ten o'clock.
  • Empresto-te o carro desde que o tragas de volta antes das dez.

(d) oração principal + as soon as + oração subordinada
  • I will speak to her as soon as she arrives.
  • Vou falar com ela logo que ela chegue.

(e) oração principal + inasmuch as + oração subordinada
  • She was as guilty as he was inasmuch as she was his accomplice.
  • Ela é tão culpada como ele visto ter sido o seu cúmplice.

(f) oração principal + in so far as + oração subordinada
  • You will only succeed in your career in so far as you are prepared to sacrifice your marriage.
  • Só terás sucesso na tua carreira se estiveres preparado para sacrificar o teu casamento.

(g) oração principal + so as + oração subordinada
  • He drew a diagram of a machine so as to show how it worked.
  • Ele desenhou um esquema de uma máquina para mostrar como funcionava.

(h) so far as + oração subordinada + oração principal
  • So far as I know, they are going on holiday next week.
  • Tanto quanto eu sei, eles vão de férias na próxima semana.

(i) oração principal + so long as + oração subordinada
  • You can stay here so long as you don't make a mess.
  • Podes aqui ficar desde que não faças porcaria.

quarta-feira, 23 de abril de 2008

Conjunctions-simple subordinators

1 As conjunções subordinativas simples (simple subordinators ou simple subordinating conjunctions) juntam uma oração subordinada (ou dependente) a uma oração principal (ou independente). Não juntam palavras ou sintagmas individuais.

São elas as seguintes:

afterdepois que
althoughembora, se bem que
ascomo, quando, enquanto, porque, visto que
becauseporque
beforeantes que
howeverde qualquer maneira, seja como for
ifse, supondo que, admitindo que
like (1)da mesma maneira que
onceassim que, logo que, depois que, quando
sincevisto que, uma vez que, porque, desde que
thatque, para que, a fim de que
thoughembora, se bem que
tillaté que
unlessa não ser que, a menos que, salvo se
untilaté que
whenquando
wheneversempre que, todas as vezes que, quando
whereonde, aonde
whereasao passo que, enquanto que, visto que
whereuponapós o que, depois do que
whereveronde quer que, para onde quer que
whileenquanto, ao passo que
whilst (2)enquanto, ao passo que

(1) informal
(2) inglês britânico

2 Exemplos:


(a) after + oração subordinada + oração principal
  • After he had finished eating, he washed the dishes.
  • Depois de ter acabado de comer, ele lavou a louça.

(b) although + oração subordinada + oração principal
  • Although he was tired, he did not want to rest.
  • Embora estivesse cansado, ele não quis descansar.

(c) as + oração subordinada + oração principal
  • As I was cleaning the office, I found an invoice on the floor.
  • Quando estava a limpar o escritório, encontrei uma factura no chão.

(d) oração principal + because + oração subordinada
  • I ate a sandwich because I was hungry.
  • Comi uma sandes porque estava com fome.

(e) before + oração subordinada + oração principal
  • Before you leave, phone your wife.
  • Antes de sair, telefone a sua esposa.

(f) however + oração subordinada + oração principal
  • However you do it, do it properly.
  • Seja qual for a forma que o faças, fá-lo como deve ser.

(g) if + oração subordinada + oração principal
  • If you leave early, you will catch the train.
  • Se saíres cedo, apanharás o comboio.

(h) oração principal + like + oração subordinada
  • Do you drive a lorry like you drive a car?
  • Conduzes um camião da mesma maneira que conduzes um carro?

(i) once + oração subordinada + oração principal
  • Once he arrives, please give him this.
  • Assim que ele chegue, por favor dê-lhe isto.

(j) since + oração subordinada + oração principal
  • Since she's not here, we can leave earlier.
  • Já que ela não está aqui, podemos sair mais cedo.

(k) that + oração subordinada + oração principal
  • That he had no money is not true.
  • Que ele não tinha dinheiro não é verdade.

(l) oração principal + though + oração subordinada
  • He didn't pass the exam though he had studied a lot.
  • Ele não passou no exame embora tenha estudado muito.

(m) oração principal + till + oração subordinada
  • Wait till it stops raining.
  • Espere até que pare de chover.

(n) unless + oração subordinada + oração principal
  • Unless you work harder, you won't pass the exam.
  • A não ser que estudes mais, não passarás no exame.

(o) oração principal + until + oração subordinada
  • Let's wait until she finishes her work.
  • Esperemos até que ela acabe o seu trabalho.

(p) when + oração subordinada + oração principal
  • When the phone rang, I was having a bath.
  • Quando o telefone tocou, estava eu a tomar banho.

(q) oração principal + whenever + oração subordinada
  • You can come whenever you like.
  • Podes vir quando quiseres.

(r) oração principal + where + oração subordinada
  • He doesn't know where she works.
  • Ele não sabe onde ela trabalha.

(s) oração principal + whereas + oração subordinada
  • Humans make mistakes whereas computers don't.
  • Os seres humanos fazem erros, ao passo que os computadores não.

(t) oração principal + whereupon + oração subordinada
  • He insulted her whereupon she left the room crying.
  • Ele insultou-a, e em seguida ela saiu da sala a chorar.

(u) wherever + oração subordinada + oração principal
  • Wherever he goes, he gets into trouble.
  • Para onde quer que ele vá, ele mete-se em apuros.

(v) while + oração subordinada + oração principal
  • While he was driving, he fell asleep.
  • Enquanto ele estava a conduzir, adormeceu.

(w) oração principal + whilst + oração subordinada
  • The air in the city is polluted whilst the air in the country is fresh.
  • Na cidade o ar é poluído, ao passo que no campo é puro.

terça-feira, 22 de abril de 2008

Conjunctions-correlative coordinators

1 As conjunções coordenativas correlativas (correlative coordinators ou correlative coordinating conjunctions) juntam duas palavras, dois sintagmas, ou duas orações de idêntica função.

São elas as seguintes:
both ... andtanto ... como
either ... orou ... ou, quer ... quer
neither ... nornem ... nem
not only ... but alsonão só ... mas também



2 Exemplos:


(a) both + sujeito + and + sujeito
  • Both John and Mary like swimming.
  • Tanto o João como a Maria gostam de nadar.

(b) either + oração independente + or + oração independente
  • Either you come with us or stay here all by yourself.
  • Ou vens connosco ou ficas aqui sozinho.

(c) neither + verbo + nor + verbo
  • They can neither read nor write Italian.
  • Eles não sabem ler nem escrever italiano.

(d) not only + adjectivo + but also + adjectivo
  • The house is not only spacious but also comfortable.
  • A casa não é só espaçosa mas também confortável.

segunda-feira, 21 de abril de 2008

Conjunctions-simple coordinators

1 As conjunções coordenativas simples (simple coordinators ou simple coordinating conjunctions) juntam duas palavras, dois sintagmas, ou duas orações de idêntica função.

São elas as seguintes:
ande
butmas
forporque, visto que
nornem
orou
soportanto, por conseguinte
yetcontudo, todavia, embora, porém, no entanto



2 Exemplos com and:


(a) substantivo + and + substantivo
  • I love playing tennis and football.
  • Adoro jogar ténis e futebol.

(b) adjectivo + and + adjectivo
  • The house is spacious and comfortable.
  • A casa é espaçosa e confortável.

(c) advérbio + and + advérbio
  • He drives slowly and carefully.
  • Ele conduz devagar e cuidadosamente.

(d) verbo + and + verbo
  • They sang and danced all day.
  • Cantaram e dançaram todo o dia.

(e) sintagma + and + sintagma
  • I must buy a new shirt and a pair of trousers.
  • Tenho de comprar uma camisa nova e umas calças.

(f) oração independente + and + oração independente
  • I washed the dishes, and she washed the clothes.
  • Eu lavei a louça, e ela lavou a roupa.

3 Exemplos com but, for, nor, or, so, yet:


(a) oração independente + but + oração independente
  • I like cheese, but I don't like jam.
  • Gosto de queijo, mas não gosto de compota.

(b) oração independente + for + oração independente
  • He devoured the food for he had not eaten all day.
  • Ele devorou a comida porque não tinha comido o dia inteiro.

(c) oração independente (1) + nor + oração independente (2)
  • He didn't come, nor did he telephone.
  • Ele não veio, nem telefonou.

    (1) oração na negativa
    (2) oração com verbo em forma interrogativa

(d) adjectivo + or + adjectivo
  • Is your house big or small?
  • A tua casa é grande ou pequena?

(e) oração independente + so + oração independente
  • He didn't study, so he failed the exam.
  • Ele não estudou, por conseguinte reprovou no exame.

(f) oração independente + yet + oração independente
  • The house is too expensive, yet she is going to buy it.
  • A casa é demasiado cara, no entanto, ela vai comprá-la.

sábado, 19 de abril de 2008

Conjunctions- introduction

1 As conjunções são palavras gramaticais que juntam:
  • duas palavras (ex. hungry + thirsty)
  • dois sintagmas (ex. the man in black + the woman in red)
  • duas orações (ex. I like cheese + I don't like garlic)

2 Existem dois tipos de conjunções:
  • coordenativas (ex. and, but, or, both...and, either...or)
  • subordinativas (ex. although, because, after, as long as)

(a) As conjunções coordenativas juntam duas palavras, dois sintagmas, ou duas orações independentes de idêntica função:
  • adjectivo + and + adjectivo:
    He is hungry and thirsty.
  • sintagma + and + sintagma:
    The man in black and the woman in red are suspects.
  • oração independente + but + oração independente:
    I like cheese but I don't like garlic.

(b) As conjunções subordinativas juntam uma oração subordinada (ou dependente) a uma oração principal (ou independente). Não juntam palavras ou sintagmas individuais. As orações subordinadas introduzidas por uma conjunção subordinativa não podem ocorrer isoladamente.
  • although + oração subordinada + oração principal
    Although he studied, he didn't pass the exam.
  • oração principal + because + oração subordinada
    I don't like him because he is a rude person.

3 Existem três formas básicas de conjunções:
  • simples (uma palavra):
    • ex. and, but, though, because, before, whereas

  • composta (duas ou mais palavras):
    • terminada com as (ex. as long as, as far as, so as)
    • terminada com that (ex. so that, except that, now that)
    • terminada com than (ex. sooner than, rather than)
    • outras (ex. as if, as though, in case)

  • correlativa (palavras aos pares):
    • ex. both...and, either...or, as...as, whether...or

sexta-feira, 18 de abril de 2008

Zero Article Ø

Diz-se artigo zero quando os substantivos dispensam o uso do artigo definido the e indefinido a(n).

Emprega-se o artigo zero com:

1 substantivos contáveis plurais num sentido genérico:
Books are expensive.Os livros são caros.
I like animals.Gosto de animais.



2 substantivos não-contáveis (que são sempre singulares) num sentido genérico:
Water is essential to life.A água é essencial à vida.
Money can make the world go round.O dinheiro pode fazer o mundo girar.



3 substantivos próprios:
John is lazy.O João é preguiçoso.
London is a big city.Londres é uma cidade grande.
Portugal is in Europe.Portugal fica na Europa.



4 nomes de desportos:
Football is a popular sport all over the world.O futebol é um desporto popular em todo o mundo.



5 disciplinas académicas:
Mathematics is my favourite subject.A matemática é a minha disciplina favorita.



6 dias da semana:
I like Saturdays.Gosto de sábados.
She is coming on Sunday.Ela vem no domingo.



7 meses do ano:
August is my favourite month.Agosto é o meu mês favorito.



8 nomes das refeições:
Dinner is ready.O jantar está pronto.
Lunch is served.O almoço está servido.



9 home sem nenhuma palavra ou frase descritiva antes ou depois desta:
He is at home.Ele está em casa.
She went home.Ela foi para casa.



10 work, school, college, university, hospital, bed, prison, court quando estas são utilizadas para fins a que foram destinados:
I am at school.
(as a student)
Estou na escola.
(como aluno/a)
She is in hospital.
(as a patient)
Ela está no hospital.
(como paciente)
The baby is in bed.
(sleeping)
O bebé está na cama.
(a dormir)
John is at work.
(place at work)
O João está no serviço.
(local de trabalho)



11 transportes:
He goes to work by car.Ele vai para o trabalho de carro.
She goes to school on foot.Ela vai à escola a pé.
I like travelling by bus.Gosto de viajar de autocarro.



12 períodos do dia e da noite:
at noonao meio-dia
at midnightà meia-noite
at nightà noite
after 10 o'clockdepois das 10 horas



13 certas alturas do ano:
at Easterna Páscoa
at Christmasno Natal



14 títulos:
Mr Smith would like to see you.O Sr. Smith deseja vê-lo.
Dr Silva will see you now.O(A) Dr(a). Silva irá vê-lo(a) já.

Conjunçoes Subordinativas

Temporais ...