sábado, 9 de agosto de 2008

Drunkberg



Most of the iceberg's mass is frozen margarita.


Man, when I get drunk, you bet your ass I want a quesadilla. I write from life, son. I like this comic, because it strikes me as an idea I could see Matthew McConaughey coming up with. "Get me Paramount on the phone. Steve Zahn could voice a smaller iceberg that does a lot of weed."

As anyone who has read this site for a while can guess, I fuggin lurfed The Dark Knight. I hope Marvel will look at the glowing reviews and the giant mountain of money Dark Knight made and realize they can make their movies a little darker. I want to see Spider-man punch someone's eyes out in the next movie. At least maybe have Iron Man do a line of coke off of a missile before he launches into action.


Veja artigo completo aqui
Apoio Tips For Blogs Belas Mulheres Hacker e Seguranca Mina de Blogs

quinta-feira, 12 de junho de 2008

Discurso Directo (introduction)

1 O discurso directo (direct speech) é empregue:
(a) para reproduzir as palavras exactas de um falante ou interlocutor;
(b) em citações, conversações nos livros de ficção, peças de teatro, relatórios, depoimentos de testemunhas, etc.


Exemplos:
"See you tomorrow," Mary said.— Até amanhã — disse Maria.

"What time is it?" John asked.— Que horas são? — perguntou João.


Note que, em inglês, as palavras do falante ou interlocutor são colocadas entre aspas ("...").

quarta-feira, 11 de junho de 2008

Demonstration, Manifestation

1 Quando se pretende dizer manifestação no sentido de exprimir colectiva e publicamente uma opinião ou uma reivindicação, utilize DEMONSTRATION.
  • The students staged a demonstration against the increase in their fees.
    Os estudantes organizaram uma manifestação contra o aumento das propinas.
  • About 50,000 people took part in the demonstration to protest against the war.
    Cerca de 50.000 pessoas participaram na manifestação para protestar contra a guerra.
2 Quando se pretende dizer manifestação no sentido de revelação, expressão ou demonstração, utilize MANIFESTATION.
  • The students' protest against the increase in their fees is a clear manifestation of their discontent.
    O protesto dos estudantes contra o aumento das propinas é uma manifestação clara do seu descontentamento.
  • The Opposition says that the rise in unemployment is a manifestation of the government's incompetence.
    A Oposição diz que o aumento do desemprego é uma manifestação de incompetência do governo.

terça-feira, 10 de junho de 2008

Continuous, Continual

1 CONTINUOUS significa contínuo (ininterrupto, incessante)
  • When you see a continuous white line in the middle of the road, don't overtake.
    Quando vires uma linha branca contínua no meio da via, não faças ultrapassagem.
  • A car engine needs a continuous supply of fuel to run.
    O motor de um carro necessita de fornecimento contínuo de combustível para trabalhar.

2 CONTINUAL significa contínuo (que se repete, reaparece ou ocorre constantemente)
  • I am really fed up with these continual interruptions.
    Estou realmente farto destas interrupções contínuas.
  • I am really getting sick and tired of this continual hammering from upstairs.
    Estou realmente a ficar farto deste martelar contínuo do andar de cima.

Continuous, Continual

segunda-feira, 9 de junho de 2008

Contents, Index

No que diz respeito a livros:

1 CONTENTS ou TABLE OF CONTENTS significa índice (isto é, uma lista de capítulos que se encontra no início de um livro ou revista, com a indicação da primeira página de cada um desses capítulos):
  • If you want to know the details of what is in the book, why don't you have a look at the table of contents?
    Se queres saber os detalhes do livro, por que é que não dás uma vista de olhos ao índice?
2 INDEX significa índice (isto é, uma lista que se encontra no fim de um livro, de termos ou tópicos ordenados alfabeticamente, contendo as respectivas páginas onde estes são mencionados):
  • If you want to find the page that talks about the Yin and Yang symbol, why don't you look it up in the index?
    Se queres encontrar a página que fala sobre o símbolo de Yin e Yang, por que é que não a procuras no índice?

domingo, 8 de junho de 2008

Conserve, Preserve

1 CONSERVE significa conservar (no sentido de guardar, reter ou poupar):
  • If you are not driving, turn off the headlights to conserve the battery.
    Se não estiver a conduzir, desligue os faróis dianteiros para poupar a bateria.
  • Don't run so fast. You need to conserve your energy for later.
    Não corras tão depressa. Precisas de conservar energia para mais tarde.
  • Don't drink up all the water. We need to conserve it until the rescue team arrives.
    Não bebas a água toda. Precisamos de a conservar até que a equipa de salvamento chegue.
2 PRESERVE significa preservar, conservar ou manter (o estado actual):
  • Why don't you polish your shoes regularly to preserve them?
    Porque é que não engraxas os sapatos regularmente para os conservar?
  • Despite her age, Mrs.Smith is still very well-preserved.
    Apesar da sua idade, a Sra.Smith ainda se encontra muito bem conservada.
  • The standard of education must be preserved.
    O nível da educação deve ser mantido.

Conjunçoes Subordinativas

Temporais ...