Mostrando postagens com marcador Voz Passiva. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Voz Passiva. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 13 de março de 2008

Voz Passiva (verbs with two objects)

1 Consideremos as duas frases seguintes com dois complementos directo e indirecto na voz activa (active voice):

John gave me a book.O João deu-me um livro.

ondeJohn=sujeito
gave=verbo give no passado
me=complemento indirecto
a book=complemento directo



John gave a book to me.O João deu um livro a mim.

ondeJohn=sujeito
gave=verbo give no passado
a book=complemento directo
to=preposição
me=complemento indirecto



Para converter qualquer uma das frases em cima em voz passiva (passive voice), existe duas formas de o fazer:

(a) Complemento indirecto me como sujeito (I) :
I was given a book (by John).


(b) Complemento directo a book como sujeito:
A book was given to me (by John).

A forma (a) é normalmente a mais comum das duas.

quarta-feira, 12 de março de 2008

Voz Passiva (uses of the passive)

Emprega-se a voz passiva (passive voice):


1 quando se desconhece o agente (1) da acção:
• The car was stolen.
• O carro foi roubado.



2 quando o agente (1) da acção é considerado pouco importante:
• The car was bought (by a Mr.Brown).
• O carro foi comprado (por um tal Sr.Brown).



3 quando se quer enfatizar a acção:
• A new house is being built.
• Uma nova casa está a ser construída.



4 quando o agente (1) da acção é vago (somebody, they, etc.):
• The logo is known everywhere.
• O logotipo é conhecido em toda a parte.



5 normalmente em linguagem técnica e empresarial:
• When sugar is mixed with water, a solution of sugar in water
is formed.
• Quando o açúcar é misturado com a água, forma-se uma
solução de açúcar na água.


(1) sujeito de um verbo activo

segunda-feira, 10 de março de 2008

Voz Passiva (the use of get)

1 O verbo get é por vezes empregue na voz passiva em vez do verbo auxiliar be. É informal e sugere que algo acontece inesperadamente. Por outro lado, a utilização do verbo be sugere que algo é planeado ou intencional.
• He got killed. (accidently)• Ele foi morto. (acidentalmente)
• He was killed. (intentionally)• Ele foi morto. (intencionalmente)



2 O verbo get pode também ser empregue na voz passiva em vez do verbo be para descrever que alguém faz a si próprio:

• He got dressed. (by himself)• Ele vestiu-se. (sozinho)
• He was dressed. (by someone
else)
• Ele foi vestido. (por alguém)

sábado, 8 de março de 2008

Voz Passiva

1 Na voz passiva, existe diferenças na utilização entre by e with.

(a) Emprega-se by quando se quer dizer quem ou o que é responsável por uma acção:

• The animal was killed by
lightning.
• O animal foi morto por um raio.
Monsoon was written by
Wilbur Smith.
Monsoon foi escrito por Wilbur
Smith.
• John was bitten by a dog.• O João foi mordido por um cão.



(b) Emprega-se with quando se quer dizer com que instrumento, meio ou método foi utilizado:

• The box was opened with a
screwdriver.
• A caixa foi aberta com uma
chave de fendas.
• The building was destroyed
with dynamite.
• O prédio foi destruído com
dinamite.
• The meat was cut with a knife.• A carne foi cortada com uma
faca.

sexta-feira, 7 de março de 2008

Voz Passiva

1 Na voz passiva, quando se quer dizer quem ou o que é responsável por uma acção, emprega-se a expressão by+agent:

• The conversation was
dominated by Jane.
• A conversa foi dominada pela
Joana.
• He was shocked by the news.• Ele ficou chocado com as
notícias.



2 Quando se desconhece quem ou o que é responsável por uma acção, prescinde-se da expressão by+agent:

• The vase has been broken.• O vaso foi partido.
• The office is used every day.• O escritório é utilizado todos os
dias.

A expressão by+agent é igualmente prescindido quando se considera o responsável por uma acção pouco relevante para ser mencionado.



3 Em certos contextos, é bastante frequente empregar a expressão by+agent na voz passiva quando as perguntas se encontram na voz activa:

• Who painted this picture?
It was painted by Picasso.
• Quem pintou este quadro?
Foi pintado por Picasso.
• What destroyed Lisbon in
1755?
It was destroyed by an
earthquake
.
• O que destruiu Lisboa em
1755?
Foi destruído por um
terramoto.

quarta-feira, 5 de março de 2008

Voz Passiva (passive to active)

1 Consideremos a frase seguinte na voz passiva (passive voice):
The letter was written by John.A carta foi escrita pelo João.


Para convertê-la na voz activa (active voice), siga as três etapas seguintes:


(a) O agente John da acção written na voz passiva passa-se a ser o sujeito na voz activa:
John ...O João ...


(b) O verbo principal written (no particípio passado na voz passiva) passa-se a estar no mesmo tempo em que o verbo auxiliar be se encontra:
John wrote ...O João escreveu ...


(c) O sujeito the letter na voz passiva passa-se a ser o complemento directo na voz activa:
John wrote the letter.O João escreveu a carta.



2 Mais exemplos:

• Books are sold.• Vendem-se livros.
• They (1) sell books.• Eles vendem livros.
• She was arrested yesterday.• Ela foi presa ontem.
• The police arrested her
yesterday.
• A polícia prendeu-a ontem.
• The car has been stolen.• O carro foi roubado.
• Somebody (2) has stolen the
car.
• Alguém roubou o carro.
• The problem is going to be
solved
by Jane.
• O problema vai ser resolvido
pela Joana.
• Jane is going to solve the
problem.
• A Joana vai resolver o
problema.


(1) o pessoal da livraria
(2) o ladrão

terça-feira, 4 de março de 2008

Voz Passiva

voz passiva (passive voice) forma-se da seguinte maneira:
BE + PAST PARTICIPLE
onde BE=verbo auxiliar (ser/estar)
e PAST PARTICIPLE=verbo principal no particípio passado (pp)


Exemplos:


Present Simpleam/is/are + (pp)

• Books are sold here.
• Aqui vendem-se livros.

Present Continuousam/is/are being + (pp)

• The car is being repaired.
• O carro está a ser reparado.

Present Perfect Simplehas/have been + (pp)

• The car has been stolen.
• O carro foi roubado.

Past Simplewas/were + (pp)

• She was arrested yesterday.
• Ela foi presa ontem.

Past Continuouswas/were being + (pp)

• The car was being repaired.
• O carro estava a ser reparado.

Past Perfect Simplehad been + (pp)

• The car had been stolen.
• O carro tinha sido roubado.

Future Simplewill be + (pp)

• The parcel will be delivered.
• O embrulho será entregue.

Future Perfect Simplewill have been + (pp)

• All the documents will have been
signed
by Friday.
• Todos os documentos serão
assinados até sexta-feira.

Future going toam/is/are going to be + (pp)

• The problem is going to be solved.
• O problema será resolvido.

Modals (present)can/could/may/etc. be + (pp)

• What you are asking can be done.
• O que estás a pedir pode ser feito.

Modals (past)can/could/may/etc. have been + (pp)

• He could have been killed.
• Ele poderia ter sido morto.

Infinitiveto be + (pp)

• The job needs to be done.
• O trabalho precisa-se de ser feito.



2 Os tempos verbais seguintes são raramente empregues na voz passiva devido à falta de boa sonância:

Present Perfect Continuoushas/have been being + (pp)
Past Perfect Continuoushad been being + (pp)
Future Continuouswill be being + (pp)
Future Perfect Continuouswill have been being + (pp)

segunda-feira, 3 de março de 2008

Voz Passiva

Consideremos a frase seguinte na voz activa (active voice):
John wrote the letter.O João escreveu a carta.


Para convertê-la na voz passiva (passive voice), siga as quatro etapas seguintes:

(a) o complemento directo the letter na voz activa passa-se a ser o sujeito na voz passiva:
The letter ...A carta ...


(b) o verbo auxiliar be (no mesmo tempo em que o verbo wrote na voz activa se encontra) é adicionado na voz passiva:
The letter was ...A carta foi ...


(c) o verbo wrote na voz activa passa-se a estar no particípio passado na voz passiva:
The letter was written ...A carta foi escrita ...


(d) o sujeito John na voz activa é introduzido por by a seguir ao verbo na voz passiva:
The letter was written by John.A carta foi escrita pelo João.



2 Mais exemplos:

They sell flowers.Eles vendem flores.
Flowers are sold (by them) (1).Vendem-se (2) flores.

Peter made an offer.O Pedro fez uma oferta.
An offer was made by Peter.Uma oferta foi feita pelo Pedro.

The shop will deliver the parcel.A loja entregará o embrulho.
The parcel will be delivered
by the shop.
O embrulho será entregue
pela loja.


(1) como se desconhece o agente da acção they, a expressão
by them é aqui irrelevante e convinha ser removida
(2) em português, o verbo reflexivo é por vezes empregue em vez
da voz passiva

Conjunçoes Subordinativas

Temporais ...